“林疏風葉墜輕黃”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“林疏風葉墜輕黃”全詩
林疏風葉墜輕黃,征雁聲中秋暗度。
來踏東風歸歲暮,佳山好水無重數。
揩摩老眠待冬深,更看霜林排雪樹。
岸木稠屋作小鄰,港魚多處鷗成聚。
竿蓑擬欲個中留,卻恨冬風催我去。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《黃池舟中和全父弟韻》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《黃池舟中和全父弟韻》這首詩是宋代陽枋創作的作品。詩人以黃池的舟中景色為背景,通過描繪江上平堤、舟泛江河的景象,展現了秋天的寧靜與美麗。
詩中描述了江上平堤,舟只往來,沿途風景如畫。林間稀疏的樹葉隨風飄落,落葉呈現出輕盈的黃色,而征雁的鳴叫聲更增添了秋天的神秘氛圍。在這樣的情境中,人們回顧著東風吹送的一年,迎接著即將到來的歲末。這里的山水美景是如此的優美和獨特,無法用言語來形容和計數。詩人撫摩著年邁的身軀,等待著深冬的到來,欣賞著霜林中排列成行的雪覆蓋的樹木。
在黃池的岸邊,房屋稀稀落落,與詩人成為了鄰居。港口上的魚兒游弋自如,鷗鳥也成群結隊地聚集。詩人手持竿蓑,本打算留在這里,但卻對冬風催促他離開感到遺憾。
這首詩以細膩的描寫和意境的營造展示了秋天的寧靜和美麗。通過描繪自然景色和人物情感,詩人表達了對歲月流轉和自然變化的思考,以及對溫暖家園和自由自在的向往。整首詩以平和、淡泊的情感貫穿,讓讀者感受到了詩人對自然和生活的深深熱愛和體驗。
“林疏風葉墜輕黃”全詩拼音讀音對照參考
huáng chí zhōu zhōng hé quán fù dì yùn
黃池舟中和全父弟韻
jiāng shàng píng dī dī shàng lù, zhǐ lún lái wǎng zhōu yán sù.
江上平堤堤上路,只輪來往舟沿泝。
lín shū fēng yè zhuì qīng huáng, zhēng yàn shēng zhōng qiū àn dù.
林疏風葉墜輕黃,征雁聲中秋暗度。
lái tà dōng fēng guī suì mù, jiā shān hǎo shuǐ wú chóng shù.
來踏東風歸歲暮,佳山好水無重數。
kāi mó lǎo mián dài dōng shēn, gèng kàn shuāng lín pái xuě shù.
揩摩老眠待冬深,更看霜林排雪樹。
àn mù chóu wū zuò xiǎo lín, gǎng yú duō chù ōu chéng jù.
岸木稠屋作小鄰,港魚多處鷗成聚。
gān suō nǐ yù gè zhōng liú, què hèn dōng fēng cuī wǒ qù.
竿蓑擬欲個中留,卻恨冬風催我去。
“林疏風葉墜輕黃”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。