“社風吹雨楚江晴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“社風吹雨楚江晴”出自宋代陽枋的《社日過洞庭》,
詩句共7個字,詩句拼音為:shè fēng chuī yǔ chǔ jiāng qíng,詩句平仄:仄平平仄仄平平。
“社風吹雨楚江晴”全詩
《社日過洞庭》
社風吹雨楚江晴,舟葉輕飛過洞庭。
萬里湖天天外水,君山一點望中青。
萬里湖天天外水,君山一點望中青。
分類:
作者簡介(陽枋)
陽枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗驥,合州巴川(今重慶銅梁東南)人。居字溪小龍潭之上,因號字溪。
《社日過洞庭》陽枋 翻譯、賞析和詩意
《社日過洞庭》是宋代陽枋創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析。
社風吹雨楚江晴,
舟葉輕飛過洞庭。
萬里湖天天外水,
君山一點望中青。
譯文:
社日的風吹雨打,楚江在晴朗的天空下。
船上的葉子輕飄飛越洞庭湖。
湖水綿延萬里,連綿不絕,天空與湖水相接處,
只有君山一點點青翠,獨自矗立在遠方。
詩意:
《社日過洞庭》描繪了一個景色優美的畫面。陽枋以社日的時刻為背景,通過描繪楚江、洞庭湖和君山的自然景觀,展現了大自然的壯麗和寧靜。社日時,風吹雨打,江水清澈,船葉輕飄,洞庭湖的水面廣闊無垠,與天空融為一體。在這廣袤的湖水中,唯有君山獨立高聳,給人以一種寧靜、青翠的感覺。
賞析:
《社日過洞庭》運用了簡練的語言描繪了江湖山水的美景。陽枋通過以社日為背景,通過細膩的描寫,將讀者帶入了一個風雨交加的景象中。詩中運用了對比的手法,將江湖之美與君山的孤立相結合,突出了君山的獨特之處。整首詩以簡潔的語言展現了大自然的壯麗與恢弘,給人以一種寧靜、靜謐的感受,讓讀者在閱讀中感受到了自然界的美妙與寧靜。
“社風吹雨楚江晴”全詩拼音讀音對照參考
shè rì guò dòng tíng
社日過洞庭
shè fēng chuī yǔ chǔ jiāng qíng, zhōu yè qīng fēi guò dòng tíng.
社風吹雨楚江晴,舟葉輕飛過洞庭。
wàn lǐ hú tiān tiān wài shuǐ, jūn shān yì diǎn wàng zhōng qīng.
萬里湖天天外水,君山一點望中青。
“社風吹雨楚江晴”平仄韻腳
拼音:shè fēng chuī yǔ chǔ jiāng qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“社風吹雨楚江晴”的相關詩句
“社風吹雨楚江晴”的關聯詩句
網友評論
* “社風吹雨楚江晴”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“社風吹雨楚江晴”出自陽枋的 《社日過洞庭》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。