“莫看遨頭人似織”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫看遨頭人似織”全詩
天外水澄煙碧。
莫看遨頭人似織。
今年都老色。
最苦今朝離夕。
未卜今年歸日。
生怕晚風消酒力。
愁城難借一。
分類: 謁金門
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《謁金門》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《謁金門·停畫鷁》是吳潛在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
停畫鷁。天外水澄煙碧。
莫看遨頭人似織。
今年都老色。
最苦今朝離夕。
未卜今年歸日。
生怕晚風消酒力。
愁城難借一。
詩意和賞析:
這首詩詞以寫景的方式表達了詩人的情感和生活體驗。詩人通過描繪鷁鳥停留在水面上的場景,展示了天空湛藍、水面清澈的美景。
詩中的"遨頭人"指的是正在游弋的鷁鳥,它們在天空中飛翔時,看起來像是在織布一樣,給人一種優雅的感覺。
接著,詩人表達了對光陰流逝的感慨。他說今年都老去了,指的是時光無情地流轉,歲月不饒人。"最苦今朝離夕"表達了他對今天早上與傍晚時分的離別感到痛苦。
詩人接下來表達了對未來的擔憂。他說自己無法預知今年的歸期,生怕太晚回家,晚風會消弱他的酒力。這里的"晚風消酒力"是指晚上風涼,容易消耗人的體力和精神。
最后兩句"愁城難借一"表達了詩人內心的憂愁和孤獨。他感到身處愁城,難以找到借助和安慰。這里的"愁城"可以理解為內心的困擾和苦惱。
整首詩詞通過描繪景物和抒發情感,展示了詩人對光陰流逝、生活的追尋和擔憂的感慨。詩中的景物描寫細膩而美麗,情感表達深沉而富有力量,給人以思考和共鳴的空間。
“莫看遨頭人似織”全詩拼音讀音對照參考
yè jīn mén
謁金門
tíng huà yì.
停畫鷁。
tiān wài shuǐ chéng yān bì.
天外水澄煙碧。
mò kàn áo tóu rén shì zhī.
莫看遨頭人似織。
jīn nián dōu lǎo sè.
今年都老色。
zuì kǔ jīn zhāo lí xī.
最苦今朝離夕。
wèi bǔ jīn nián guī rì.
未卜今年歸日。
shēng pà wǎn fēng xiāo jiǔ lì.
生怕晚風消酒力。
chóu chéng nán jiè yī.
愁城難借一。
“莫看遨頭人似織”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(仄韻) 入聲十三職 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。