“落花飛絮兩無蹤”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“落花飛絮兩無蹤”全詩
恰相逢。
畫舫朱簾脈脈中。
霎時煙靄重。
怨東風。
笑東風。
落花飛絮兩無蹤。
分付與眉峰。
分類: 長相思
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《長相思》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《長相思·要相逢》是宋代吳潛創作的一首詩詞。該詩以相逢為主題,描繪了一場美麗而短暫的相遇情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
要相逢。恰相逢。
畫舫朱簾脈脈中。
霎時煙靄重。
怨東風。笑東風。
落花飛絮兩無蹤。
分付與眉峰。
詩意:
這首詩詞以"要相逢"為開篇,表達了作者強烈的期盼與渴望。接著,詩中描述了一幅畫舫上相會的情景,畫舫內紅色簾幕輕輕垂下,兩人目光交匯,相互傾訴衷腸。然而,美好的時刻很短暫,一陣煙霧籠罩著畫舫,東風帶來了怨恨的情緒,但作者卻以微笑對待。落花和飛絮飄散在空中,最終消失無蹤。作者將這美好的瞬間寄托在眉宇之間,期待下一次的相逢。
賞析:
這首詩詞通過對相遇的描繪,表達了濃烈的思念之情和對美好時光的珍惜。作者運用細膩而含蓄的語言,將情感與自然景物相結合,營造出一種唯美而憂傷的氛圍。
詩中以"要相逢"為開頭,直接點明了詩詞的主題,傳達出作者強烈的渴望與期待。接著,通過描繪畫舫中的情景,如朱紅簾幕、目光交匯等,增強了詩詞的藝術感和浪漫氣息。煙霧彌漫的描寫,傳達出時光的短暫和美好的瞬間即將消失的感覺。而東風的怨恨則暗示了世事無常和情感的起伏變化。
最后,詩人通過"落花飛絮兩無蹤"的描述,將美好的瞬間與飄逸的自然景象相結合,表達了時光流轉、美好瞬間的轉瞬即逝。將這美好的記憶寄托在眉宇之間,強調了對未來相逢的期待與祈愿。
總體而言,《長相思·要相逢》以細膩的描寫和深情的表達展現了作者對相逢的渴望和對美好時光的珍惜。通過自然景物的描繪,將情感與環境相結合,賦予詩詞以浪漫而深沉的情感色彩。
“落花飛絮兩無蹤”全詩拼音讀音對照參考
zhǎng xiàng sī
長相思
yào xiāng féng.
要相逢。
qià xiāng féng.
恰相逢。
huà fǎng zhū lián mò mò zhōng.
畫舫朱簾脈脈中。
shà shí yān ǎi zhòng.
霎時煙靄重。
yuàn dōng fēng.
怨東風。
xiào dōng fēng.
笑東風。
luò huā fēi xù liǎng wú zōng.
落花飛絮兩無蹤。
fēn fù yǔ méi fēng.
分付與眉峰。
“落花飛絮兩無蹤”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平二冬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。