“淺深霜葉紅”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“淺深霜葉紅”全詩
蓬窗今夜客,蘆岸晚來風。
分類:
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《偶題》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《偶題》是宋代吳潛的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
濃淡煙村碧,
淺深霜葉紅。
蓬窗今夜客,
蘆岸晚來風。
詩意:
這首詩描繪了一幅農村秋景的圖景。詩人運用了簡潔而生動的語言,通過對煙村、霜葉、蓬窗和蘆岸的描繪,展現了秋天的景色和氛圍。
賞析:
這首詩以簡潔的筆觸勾勒出了秋天的景色。首兩句寫煙村和霜葉,通過對色彩的描繪,展現了深淺不一的綠色和紅色,形容了大自然中秋天獨特的色彩變化。下兩句寫蓬窗和蘆岸,蓬窗是農村房屋的一種窗戶,描繪了夜晚有客人到訪的情景;蘆岸是河邊的蘆葦叢,寫出了晚上來臨時風的聲音。通過對不同景物的描繪,詩人將讀者帶入了一個寧靜而富有生活氣息的秋夜。
整首詩以簡約的語言表達了農村秋天的景色和氣息,給人以淡雅、靜謐的感覺。通過描繪自然景物,詩人傳達了對大自然的感悟和對生活的思考。這首詩詞展示了吳潛細膩的觀察力和對自然的熱愛,同時也體現了宋代文人對自然景色的獨特審美追求。
“淺深霜葉紅”全詩拼音讀音對照參考
ǒu tí
偶題
nóng dàn yān cūn bì, qiǎn shēn shuāng yè hóng.
濃淡煙村碧,淺深霜葉紅。
péng chuāng jīn yè kè, lú àn wǎn lái fēng.
蓬窗今夜客,蘆岸晚來風。
“淺深霜葉紅”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。