“翻覆陰晴證”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“翻覆陰晴證”全詩
云腳晚希露,天心朝望穿。
壤蚯方惡出,穴蟻又憂遷。
翻覆陰晴證,愁腸日幾旋。
分類:
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《苦雨吟十首呈同官諸丈》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《苦雨吟十首呈同官諸丈》是宋代吳潛所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
苦雨吟十首呈同官諸丈
海鄉多下田,潢潦易纏綿。
云腳晚希露,天心朝望穿。
壤蚯方惡出,穴蟻又憂遷。
翻覆陰晴證,愁腸日幾旋。
詩詞的中文譯文:
十首苦雨吟獻給同僚們
海濱鄉間多低洼田地,漲潮泥濘常讓人困擾。
夜晚云層稀薄,天空中的明星破曉時分就能看穿。
泥土中的蚯蚓剛剛爬出,穴居的螞蟻又擔憂遷徙。
陰晴更迭的變化是明證,愁腸的苦惱日復一日地盤旋。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個下雨天的景象,描繪了大自然中的細微變化,以及人們對自然變化所產生的情感和思考。
詩中的第一句“海鄉多下田,潢潦易纏綿”以自然景觀作為開篇,表達了海濱鄉間低洼田地的多樣和漲潮帶來的泥濘的困擾。這里的海鄉既可能指宋代東南沿海地區,也可以象征人生的邊緣或困境。
接著,詩人描述了夜晚的天空,云層稀薄,透露出星星的微光,宛如天空內心的窺探。這種景象象征著希望和夢想,表達了詩人對未來的向往和追求。
詩的后半部分展示了生活中微小的生靈和他們的煩惱。蚯蚓剛剛爬出泥土,而穴居的螞蟻則憂慮著遷徙。這些生物的行為和煩惱被詩人用以抒發人類生活中的無奈和困境。
最后兩句“翻覆陰晴證,愁腸日幾旋”,表達了時間的推移和情感的變幻。天空的晴雨轉換反映了生活的起伏,而愁腸則象征了詩人內心的憂慮和紛擾。
整首詩詞通過對自然景象的描繪和人類情感的投射,展現了詩人對人生的思考和感慨。同時,通過細致入微的描寫和意象的運用,使詩詞具有了深遠的意義,引發讀者對生命和人生的思考。
“翻覆陰晴證”全詩拼音讀音對照參考
kǔ yǔ yín shí shǒu chéng tóng guān zhū zhàng
苦雨吟十首呈同官諸丈
hǎi xiāng duō xià tián, huáng lǎo yì chán mián.
海鄉多下田,潢潦易纏綿。
yún jiǎo wǎn xī lù, tiān xīn cháo wàng chuān.
云腳晚希露,天心朝望穿。
rǎng qiū fāng è chū, xué yǐ yòu yōu qiān.
壤蚯方惡出,穴蟻又憂遷。
fān fù yīn qíng zhèng, chóu cháng rì jǐ xuán.
翻覆陰晴證,愁腸日幾旋。
“翻覆陰晴證”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十四敬 (仄韻) 去聲二十五徑 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。