“死生契闊弟兄心”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“死生契闊弟兄心”全詩
老大分攜朋友意,死生契闊弟兄心。
碧云悵望家千里,白發瓢零酒一斟。
歲晚情懷易感觸,不堪衰淚忽沾襟。
分類:
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《明仲小侄歸江浙餞之西渡有感二首》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《明仲小侄歸江浙餞之西渡有感二首》是宋代吳潛創作的一首詩詞。這首詩描繪了詩人與明仲小侄分別之情,以及歲月流轉中的感慨和心情變化。
以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
明仲小侄歸江浙餞之西渡有感二首
韙軒從此入山深,
阿阮同途反奮岑。
老大分攜朋友意,
死生契闊弟兄心。
碧云悵望家千里,
白發瓢零酒一斟。
歲晚情懷易感觸,
不堪衰淚忽沾襟。
詩意與賞析:這首詩以明仲小侄歸鄉之際的離別為主題,表達了詩人吳潛對他與朋友之間深厚情誼的思念和感慨。
首節中,詩人韙軒自此進入深山,而同行的阿阮反而在山嶺上奮發向上。這兩個人物的對比呼應了詩人內心對朋友的贊賞和敬佩。
接下來的兩句描述了老大與朋友分道揚鑣的情景,但他們之間的情誼不會因此而改變,無論生死離別,他們的心始終緊密相連。
第三節中,明仲已經遠離家鄉,詩人抬頭看見碧云,心中充滿了思鄉之情。這里的碧云象征著遠方的家鄉,千里之遙使得詩人感到無限遙遠。
最后兩句表達了歲月已晚,詩人情懷易于觸動,不禁淚水涌上眼眶,濕了胸前的衣襟。這里描繪了詩人內心深處的傷感和凄涼,歲月的流逝和離別的情感交織在一起。
整首詩以簡潔明快的語言表達了詩人對朋友離別的思念之情,以及歲月流轉中的感慨和衰老之感。通過描繪人物形象和自然景物,詩人將內心的情感表達得淋漓盡致,給人以深刻的感觸。
“死生契闊弟兄心”全詩拼音讀音對照參考
míng zhòng xiǎo zhí guī jiāng zhè jiàn zhī xī dù yǒu gǎn èr shǒu
明仲小侄歸江浙餞之西渡有感二首
wěi xuān cóng cǐ rù shān shēn, ā ruǎn tóng tú fǎn fèn cén.
韙軒從此入山深,阿阮同途反奮岑。
lǎo dà fēn xié péng yǒu yì, sǐ shēng qì kuò dì xiōng xīn.
老大分攜朋友意,死生契闊弟兄心。
bì yún chàng wàng jiā qiān lǐ, bái fà piáo líng jiǔ yī zhēn.
碧云悵望家千里,白發瓢零酒一斟。
suì wǎn qíng huái yì gǎn chù, bù kān shuāi lèi hū zhān jīn.
歲晚情懷易感觸,不堪衰淚忽沾襟。
“死生契闊弟兄心”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。