“客負一年花”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“客負一年花”全詩
誰為千里別,客負一年花。
心事違春事,年華上鬢華。
扁舟何日發,回首水云賒。
分類:
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《餞鄭宗丞》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《餞鄭宗丞》是宋代吳潛創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
煙靄晚將合,湖山景致嘉。
在黃昏時分,煙霧逐漸融合,湖山的景色格外美好。
誰為千里別,客負一年花。
不禁思念千里之外的離別之人,旅客背負著一年的花開花謝。
心事違春事,年華上鬢華。
內心的憂愁與春天的美好事物相悖,歲月的流逝使發鬢間的華麗凋零。
扁舟何日發,回首水云賒。
狹小的船只何時能出發,回首時已經身處水云之間,已經深陷其中。
詩意:
這首詩詞描繪了作者對離別之人的思念之情以及歲月的流轉所帶來的變化。煙霧漸合的黃昏時刻,湖山的景色美麗動人,但作者卻心系離別的人,感嘆旅客背負一年花開花謝的辛酸。內心的煩惱與美好的春天形成鮮明對比,歲月的流逝使得容顏逐漸蒼老,而狹小的船只無法離港,只能在水云之間徘徊,令人感嘆時光流轉,人事如夢。
賞析:
《餞鄭宗丞》以簡練的語言表達了作者對別離之情的思念和歲月流轉的感慨。通過描繪煙霧籠罩的黃昏和湖山的美景,詩詞營造出一種靜謐而美好的氛圍。作者用簡潔的詞語傳遞了復雜的情感,表達了對離別之人的思念之情,以及時間流轉對人事的影響。最后兩句詩以扁舟和水云的形象,象征了作者對未來的期盼和追求,同時也展現了人生的無常和不確定性。整首詩詞情感深沉,意境凄美,給人以思考和共鳴的空間。
“客負一年花”全詩拼音讀音對照參考
jiàn zhèng zōng chéng
餞鄭宗丞
yān ǎi wǎn jiāng hé, hú shān jǐng zhì jiā.
煙靄晚將合,湖山景致嘉。
shuí wèi qiān lǐ bié, kè fù yī nián huā.
誰為千里別,客負一年花。
xīn shì wéi chūn shì, nián huá shàng bìn huá.
心事違春事,年華上鬢華。
piān zhōu hé rì fā, huí shǒu shuǐ yún shē.
扁舟何日發,回首水云賒。
“客負一年花”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。