“莫嫌暴凍勢如噴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“莫嫌暴凍勢如噴”全詩
雨足蛟龍應得謝,秋登雞犬亦蒙恩。
頻年已喜稼無賊,今歲尤欣禾有孫。
回首江南田谷口,西風颯颯倍消魂。
分類:
作者簡介(吳潛)

吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。
《喜雨二首》吳潛 翻譯、賞析和詩意
《喜雨二首》是宋代吳潛的作品,這首詩詞以描寫喜雨的景象為主題,表達了作者對于雨水的喜悅之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
不要嫌棄這暴風雪,它就像是每家每戶的老飯盆。雨水充沛,蛟龍應該感謝。秋天的登山,連雞犬也得到了恩惠。連年來莊稼已經喜慶地沒有了賊,今年更是喜慶,禾苗里還有新生命。回首望著江南的田野和山口,西風凜冽,倍增了人們的思鄉之情。
詩意:
《喜雨二首》以雨水為主題,表達了作者對于雨水的喜悅之情。在詩中,作者以農田的角度來描繪雨水對于農作物的重要性,雨水被比作寶貴的禮物,給予了大地和農民豐收的希望。詩中也表達了對于自然的感恩之情,同時通過描寫西風凜冽的景象,增加了對故鄉的思念和懷念之情。
賞析:
《喜雨二首》通過簡潔而富有表現力的語言,生動地描繪了雨水給人們帶來的喜悅和希望。詩中運用了對比的手法,將暴風雪和老飯盆相對照,形象地表達了雨水對于農民來說是何等的重要。同時,通過蛟龍應得謝和秋登雞犬亦蒙恩的描寫,展現了雨水的廣泛影響,不僅滋潤了田野,也給予了動物們生機和福祉。
詩中還表達了對于連年豐收的喜悅,以及對于新生命的期待。作者通過描繪稻谷豐盛、莊稼無賊和禾苗有孫的景象,表達了對于農田的祥和和繁榮之感。最后,以回首江南田谷口、西風颯颯倍消魂的描寫,將讀者帶入了作者懷念故鄉和思鄉之情的境界。
整首詩詞情感飽滿,意境深遠,通過簡潔而富有意象的語言,生動地表達了對于雨水和農田的喜悅之情,同時也抒發了對故鄉的思念和懷念之情。這首詩詞以其真摯的情感和獨特的描寫方式,賦予了雨水以更深層次的意義,讓讀者在閱讀中感受到自然與人的和諧共生。
“莫嫌暴凍勢如噴”全詩拼音讀音對照參考
xǐ yǔ èr shǒu
喜雨二首
mò xián bào dòng shì rú pēn, cǐ shì jiā jiā lǎo fàn pén.
莫嫌暴凍勢如噴,此是家家老飯盆。
yǔ zú jiāo lóng yīng de xiè, qiū dēng jī quǎn yì méng ēn.
雨足蛟龍應得謝,秋登雞犬亦蒙恩。
pín nián yǐ xǐ jià wú zéi, jīn suì yóu xīn hé yǒu sūn.
頻年已喜稼無賊,今歲尤欣禾有孫。
huí shǒu jiāng nán tián gǔ kǒu, xī fēng sà sà bèi xiāo hún.
回首江南田谷口,西風颯颯倍消魂。
“莫嫌暴凍勢如噴”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十三元 (仄韻) 去聲十四愿 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。