• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “世路風波今始半”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    世路風波今始半”出自宋代吳潛的《錢塘江三首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:shì lù fēng bō jīn shǐ bàn,詩句平仄:仄仄平平平仄仄。

    “世路風波今始半”全詩

    《錢塘江三首》
    秋光漠漠草青青,日落江流雁下汀。
    世路風波今始半,為余遙謝草堂靈。

    分類:

    作者簡介(吳潛)

    吳潛頭像

    吳潛(1195—1262) 字毅夫,號履齋,宣州寧國(今屬安徽)人。寧宗嘉定十年(1217)舉進士第一,授承事郎,遷江東安撫留守。理宗淳祐十一年(1251)為參知政事,拜右丞相兼樞密使,封崇國公。次年罷相,開慶元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任為左丞相,封慶國公,后改許國公。被賈似道等人排擠,罷相,謫建昌軍,徙潮州、循州。與姜夔、吳文英等交往,但詞風卻更近于辛棄疾。其詞多抒發濟時憂國的抱負與報國無門的悲憤。格調沉郁,感慨特深。著有《履齋遺集》,詞集有《履齋詩余》。

    《錢塘江三首》吳潛 翻譯、賞析和詩意

    《錢塘江三首》是宋代吳潛所作的一首詩詞,描繪了秋天錢塘江的景色和詩人的感慨之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

    秋光漠漠草青青,
    日落江流雁下汀。
    世路風波今始半,
    為余遙謝草堂靈。

    譯文:
    秋天的光線朦朧,草地蒼翠,
    太陽落下,江水流淌,雁兒落在岸邊。
    世事的波折,如今才過了一半,
    我遠遠向靈動的草堂致謝。

    詩意:
    這首詩通過描繪秋天的景色,展現了詩人對光陰流轉和人生滄桑的感慨之情。秋光漠漠,草色青翠,給人一種溫暖而靜謐的感覺。太陽落下,江水流淌,雁兒歸來,表達了季節的變遷和大自然的美妙。而"世路風波今始半"這句,表達了詩人對人生歷程中所經歷的風風雨雨的體驗,暗示了他已經走過了一半的人生旅程。最后一句"為余遙謝草堂靈"是詩人對于自然的感恩之情,他向"草堂靈"表達自己的謝意,這里可能指的是他的良師益友或者是自然界的精神。

    賞析:
    《錢塘江三首》以自然景色為背景,抒發了詩人對時光流轉和人生經歷的感慨。秋光草青的描繪,給人以寧靜、深沉的感覺,而夕陽下的江水和歸雁,則傳遞出季節更替和生命的律動。詩人對人生的思考和感慨,以"世路風波今始半"的一句點出,揭示了他已經歷了一段波折和風波,但同時也表現出他對剩余人生的期待和感激之情。最后一句"為余遙謝草堂靈",表達了詩人對啟示、指導他的人或事物的感激之情,也展現了他對自然界中的靈動力量的敬意。整首詩以自然景觀為背景,表達了詩人對人生經歷的思考和對自然的感恩,具有深邃的意境和哲理的內涵。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “世路風波今始半”全詩拼音讀音對照參考

    qián táng jiāng sān shǒu
    錢塘江三首

    qiū guāng mò mò cǎo qīng qīng, rì luò jiāng liú yàn xià tīng.
    秋光漠漠草青青,日落江流雁下汀。
    shì lù fēng bō jīn shǐ bàn, wèi yú yáo xiè cǎo táng líng.
    世路風波今始半,為余遙謝草堂靈。

    “世路風波今始半”平仄韻腳

    拼音:shì lù fēng bō jīn shǐ bàn
    平仄:仄仄平平平仄仄
    韻腳:(仄韻) 去聲十五翰   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “世路風波今始半”的相關詩句

    “世路風波今始半”的關聯詩句

    網友評論


    * “世路風波今始半”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“世路風波今始半”出自吳潛的 《錢塘江三首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品