“橫枝疎影到癯仙”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“橫枝疎影到癯仙”全詩
向來買種恨無地,我輩鐘情亦有年。
最是愛他風骨峻,如何只喜玉姿妍。
小園應怪無佳句,未放幽香到酒邊。
分類:
《和無適四時賦雪梅》王柏 翻譯、賞析和詩意
《和無適四時賦雪梅》是宋代詩人王柏的作品。這首詩描繪了作者在冬日觀賞梅花時的情景和感受。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
蕙歇蘭消菊已乾,
橫枝疎影到癯仙。
向來買種恨無地,
我輩鐘情亦有年。
最是愛他風骨峻,
如何只喜玉姿妍。
小園應怪無佳句,
未放幽香到酒邊。
詩詞的中文譯文:
花草凋謝,蘭花消失,菊花已經干枯,
橫枝上疏疏落落的影子映入白發仙人的眼中。
一直以來,我惋惜沒有地方種植這些美麗的花朵,
我們這些鐘情于梅花的人已經有了多年之久。
最喜歡的是它們那傲立不群的風姿,
但為何只喜愛它們的美麗形態。
小園應該怪我沒有寫出佳句,
還未將幽香散發到酒杯旁。
詩意與賞析:
這首詩以冬日觀賞梅花為背景,表達了詩人對梅花的鐘愛之情。詩人首先描述了其他花草的凋謝和消失,突出了梅花的堅韌和不畏嚴寒的品質。他表示自己很遺憾沒有地方種植梅花,但他已經鐘情于梅花多年。詩人贊美梅花的風姿峻拔,認為這才是最令他喜愛的特質,而不僅僅是梅花的美麗外貌。最后,詩人自責沒有將自己對梅花的贊美表達得更好,未能將梅花的幽香傳達到酒杯旁邊。
這首詩以簡潔而凝練的語言描繪了梅花的風采和詩人的情感。通過對花草的凋謝和消失的描寫,對比梅花的堅強和獨特,詩人表達了對梅花的崇敬之情。詩人的自責和無奈也增加了詩詞的情感色彩,使讀者對梅花和作者的心境有更深一層的理解。
整首詩以梅花為主題,通過對梅花的贊美和自責,展示了詩人對純潔、堅韌和自我奮斗精神的崇尚。這首詩不僅展示了梅花的美麗,也反映了詩人對自身創作不足之處的批評。通過對自然景物的描繪,詩人表達了對美的追求和對理想境界的向往。
“橫枝疎影到癯仙”全詩拼音讀音對照參考
hé wú shì sì shí fù xuě méi
和無適四時賦雪梅
huì xiē lán xiāo jú yǐ gān, héng zhī shū yǐng dào qú xiān.
蕙歇蘭消菊已乾,橫枝疎影到癯仙。
xiàng lái mǎi zhǒng hèn wú dì, wǒ bèi zhōng qíng yì yǒu nián.
向來買種恨無地,我輩鐘情亦有年。
zuì shì ài tā fēng gǔ jùn, rú hé zhǐ xǐ yù zī yán.
最是愛他風骨峻,如何只喜玉姿妍。
xiǎo yuán yīng guài wú jiā jù, wèi fàng yōu xiāng dào jiǔ biān.
小園應怪無佳句,未放幽香到酒邊。
“橫枝疎影到癯仙”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。