“催程推路險”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“催程推路險”全詩
催程推路險,破冷覺杯慳。
帆腹欣初飽,篙師相對閑。
臥聞嚴子瀨,只在片時間。
分類:
《舟中和葉圣予三首》王柏 翻譯、賞析和詩意
《舟中和葉圣予三首》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
云欲回風勢,先埋逼曉山。
催程推路險,破冷覺杯慳。
帆腹欣初飽,篙師相對閑。
臥聞嚴子瀨,只在片時間。
詩意:
這首詩以舟中作為背景,表達了詩人在旅途中的感受和思考。詩中描繪了云歸風勢漸緊,預示著天氣的變化。詩人感到旅途的緊迫,必須趕路,但路途卻充滿了險阻。他面對寒冷,感到杯酒貧乏,冷飯寡歡。然而,這時船帆飽滿,詩人心中欣喜,篙師(劃船的人)閑散自得。他躺在船中,傾聽著嚴子瀨(一種江河的名字)的聲音,這一切只是在短暫的片刻中。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了旅途中的景物和情感,通過舟中的經歷,展示了詩人內心的感受和思考。詩中使用了一些意象,如云歸風勢、破冷覺杯慳等,將自然景物與人的情感融合在一起。詩人的語言簡練,情感真摯,表達了他對旅途的焦慮和對美好的期待。船帆飽滿和篙師閑散的描寫形成了鮮明的對比,凸顯了詩人的內心體驗。最后,詩人臥聽嚴子瀨的聲音,表達了他對周圍環境的敏感和對瞬間美的體悟。整首詩流露出旅途中的孤寂和對自然、人生的思考,給人以深入思考的空間。
“催程推路險”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng hé yè shèng yǔ sān shǒu
舟中和葉圣予三首
yún yù huí fēng shì, xiān mái bī xiǎo shān.
云欲回風勢,先埋逼曉山。
cuī chéng tuī lù xiǎn, pò lěng jué bēi qiān.
催程推路險,破冷覺杯慳。
fān fù xīn chū bǎo, gāo shī xiāng duì xián.
帆腹欣初飽,篙師相對閑。
wò wén yán zi lài, zhī zài piàn shí jiān.
臥聞嚴子瀨,只在片時間。
“催程推路險”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。