“霽色午方開”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“霽色午方開”全詩
香火嚴蘭若,煙霞老釣臺。
崖高微徑險,水轉萬山回。
欲訪先生裔,相從買一杯。
分類:
《舟中和葉圣予三首》王柏 翻譯、賞析和詩意
《舟中和葉圣予三首》是王柏創作的宋代詩詞之一。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
桐江波漸滑,霽色午方開。
桐江的波浪漸漸平靜,天色晴朗,正午的陽光照射下來。
詩意:描繪了桐江的景色,通過描述江水的平靜和天空的明凈,展現了一個寧靜美好的午后時光。
香火嚴蘭若,煙霞老釣臺。
香火嚴肅,蘭若花開放。煙霧和霞光映照著古老的釣臺。
詩意:描繪了一個宗教場所,香火旺盛,花朵盛開,煙霞縈繞著古老的釣臺,營造出一種神秘而古老的氛圍。
崖高微徑險,水轉萬山回。
山崖高聳,小徑險峻,水流轉折回環繞著無數的山巒。
詩意:描繪了山水之間的險峻與壯美景象,山崖高聳,小徑曲折險峻,水流蜿蜒回旋,勾勒出一幅壯麗的山水畫卷。
欲訪先生裔,相從買一杯。
想要拜訪先生的后代,一起去買一杯酒。
詩意:表達了詩人對先生后代的敬仰之情,詩人渴望與他們相聚,共同品嘗一杯酒,寄托了對先生的崇敬和思念之情。
賞析:《舟中和葉圣予三首》以簡潔明快的語言描繪了桐江的景色和一系列場景,營造了寧靜、神秘和壯麗的意境。通過細膩的描寫,詩人將讀者帶入到江水畔、古老的釣臺和險峻的山巒之間,展現了自然山水的壯美與人文景觀的莊嚴。最后兩句表達了詩人對先生后代的敬仰和思念之情,增添了詩詞的情感色彩。整首詩詞以其獨特的意境和情感表達,展示了作者對自然景色和人文情感的細膩觸動,給人以美好和深思。
“霽色午方開”全詩拼音讀音對照參考
zhōu zhōng hé yè shèng yǔ sān shǒu
舟中和葉圣予三首
tóng jiāng bō jiàn huá, jì sè wǔ fāng kāi.
桐江波漸滑,霽色午方開。
xiāng huǒ yán lán rě, yān xiá lǎo diào tái.
香火嚴蘭若,煙霞老釣臺。
yá gāo wēi jìng xiǎn, shuǐ zhuǎn wàn shān huí.
崖高微徑險,水轉萬山回。
yù fǎng xiān shēng yì, xiāng cóng mǎi yī bēi.
欲訪先生裔,相從買一杯。
“霽色午方開”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。