“秀英今已矣”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“秀英今已矣”全詩
冰融南省日,春滿洞庭天。
笑語當時密,交情晚節堅。
秀英今已矣,新閣獨巋然。
分類:
《挽汪帥參》王柏 翻譯、賞析和詩意
《挽汪帥參》是宋代王柏創作的一首詩詞。這首詩詞表達了對已故摯友汪帥參的懷念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
一世欽齋老,聲名四十年。
冰融南省日,春滿洞庭天。
笑語當時密,交情晚節堅。
秀英今已矣,新閣獨巋然。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對已逝去的朋友汪帥參的懷念之情。詩人稱贊汪帥參在文壇上的聲名遠揚,已經有四十年之久。詩人以冰融日漸暖和的南方省份作為象征,寓意著時光流轉,歲月不停。洞庭湖的春天象征著生機勃勃的景象,與詩人對汪帥參的深情相呼應。詩人回憶起當年與汪帥參的密切笑語,表達了他們之間的深厚友誼和默契。即使到了晚年,他們的情誼仍然堅定不移。詩人感嘆秀英已經離世,只剩下他一個人獨自在新的閣樓中徘徊,表達了他對逝去朋友的思念之情和自己孤獨的心境。
賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對已逝友人的追思之情。通過描繪四十年的友情歷程,詩人展示了歲月的流逝和人事的更迭。詩中的對比手法也很巧妙,將冰融和春滿洞庭的景象與友情的堅持相對照,突出了友誼的珍貴和不朽。詩人的回憶和感嘆,流露出對逝去時光的留戀和對朋友的思念之情。最后一句表達了詩人孤獨的心境,使整首詩詞更具深情和凄美之感。
這首詩詞通過簡潔而有力的語言,展示了友情的珍貴和人生的無常,引發讀者對生命和友誼的思考。同時,詩人對逝去友人的懷念和自己的孤獨感觸也引發了讀者對時光流轉和生命意義的思索,讓人產生共鳴。整首詩詞情感真摯,意境深遠,具有較高的藝術價值和思想內涵。
“秀英今已矣”全詩拼音讀音對照參考
wǎn wāng shuài cān
挽汪帥參
yī shì qīn zhāi lǎo, shēng míng sì shí nián.
一世欽齋老,聲名四十年。
bīng róng nán shěng rì, chūn mǎn dòng tíng tiān.
冰融南省日,春滿洞庭天。
xiào yǔ dāng shí mì, jiāo qíng wǎn jié jiān.
笑語當時密,交情晚節堅。
xiù yīng jīn yǐ yǐ, xīn gé dú kuī rán.
秀英今已矣,新閣獨巋然。
“秀英今已矣”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲四紙 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。