“竹蘭臭味古來同”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“竹蘭臭味古來同”全詩
墨竹方生秋澗上,紫蘭已到魯齋中。
筑臺移玉尊清惠,運筆揮金尚古風。
卻似高人來找我,幽芬日日透簾櫳。
分類:
《和秋澗惠蘭韻》王柏 翻譯、賞析和詩意
《和秋澗惠蘭韻》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
秋澗中竹蘭的香氣自古以來就相似,它們在同一個地方生長,并非是自然的創造。墨竹剛剛在秋澗上生長起來,而紫蘭已經到了魯齋的庭院。我筑起高臺,移動玉尊,以清雅的品味來陶冶心靈;運筆揮灑金黃的墨汁,仍然保持古代的風韻。就像高人來找我一樣,幽香每天都透過簾櫳傳來。
詩意和賞析:
這首詩以秋澗中的竹蘭香氣為主題,表達了作者對自然美的感悟和對古代文化的推崇。竹蘭是中國文化中常見的植物,其香氣被認為是一種高雅的氣味。詩中的墨竹和紫蘭象征著文人雅士的修養和品味。作者通過筑臺、移玉尊以及運筆揮金的行動,表達了對清雅文化的追求和對古代文化傳統的尊重。詩的最后兩句表達了作者享受幽香的心情,將簾櫳作為隔離的界限,使幽香透過簾櫳傳來,給人一種溫馨而寧靜的感受。
整首詩詞以雅致的語言描繪了秋澗中竹蘭的芳香,展現了作者對于自然之美的敏感和對文化傳統的敬仰。通過運用意象豐富的描寫手法,以及對細節的關注,使得詩詞具有生動的形象感和情感共鳴。這首詩詞既表現了自然界的美麗,又融入了文人雅士的文化追求,展示了宋代文人的審美情趣和對傳統文化的熱愛。
“竹蘭臭味古來同”全詩拼音讀音對照參考
hé qiū jiàn huì lán yùn
和秋澗惠蘭韻
zhú lán chòu wèi gǔ lái tóng, tóng chǔ yuán fēi zào huà gōng.
竹蘭臭味古來同,同處元非造化工。
mò zhú fāng shēng qiū jiàn shàng, zǐ lán yǐ dào lǔ zhāi zhōng.
墨竹方生秋澗上,紫蘭已到魯齋中。
zhù tái yí yù zūn qīng huì, yùn bǐ huī jīn shàng gǔ fēng.
筑臺移玉尊清惠,運筆揮金尚古風。
què shì gāo rén lái zhǎo wǒ, yōu fēn rì rì tòu lián lóng.
卻似高人來找我,幽芬日日透簾櫳。
“竹蘭臭味古來同”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 上聲二十五有 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。