“郎潛不復坦衿期”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“郎潛不復坦衿期”全詩
老矣空還新虎節,歸來只是舊鴻禧。
危言寧免班行忌,已死猶聞海內推。
病里僅能成大廈,當時燕雀不勝悲。
分類:
《挽徐郎中》王柏 翻譯、賞析和詩意
《挽徐郎中》是宋代詩人王柏創作的一首詩詞,它通過挽詞的形式表達了對已故的徐郎中的懷念和悼念之情。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
郎潛不再回來,無法再與他相見。他留下了清白的名聲,世人皆知曉。如今我年老無用,虛度時光,只剩下曾經的虎節。歸來的時候,只有舊時的鴻禧相伴。他的預言雖然可能招致忌諱,但即便他已經去世,他的聲名仍被海內人士廣為傳頌。我只能在病榻之上建造大廈,當年的燕雀已經無法抵受悲痛。
詩意和賞析:
這首詩詞以挽詞的形式表達了詩人對已故的徐郎中的懷念之情。詩詞的開頭表達了郎潛不再回來的遺憾和無法再見的痛苦,同時強調了徐郎中留下的清白名聲廣為人知。接下來,詩人表達了自己年老無用的感嘆,以及對虎節的回憶,虎節象征著英勇和正直。歸來時,只有舊時的鴻禧相伴,這里可能指的是詩人自己回到故鄉,重返舊時的生活。詩人提到徐郎中的危言可能會招來忌諱,但盡管他已經去世,他的聲名仍然傳遍了海內。最后,詩人表達了自己只能在病榻上建造大廈的無奈,同時也象征了自己的無力和沮喪。當年的燕雀已經無法承受悲痛,這里燕雀可能指的是平凡之人,無法承受巨大的悲傷。
這首詩詞通過對徐郎中的懷念,表達了對逝去時光的感慨和對自身境遇的無奈。詩人以真摯的情感抒發了對徐郎中的敬仰和思念之情,同時也反映出自己對時光流轉的無奈感和對生命的思考。通過對徐郎中的贊美和自身的自省,詩人展示了人生的矛盾和無常,以及對逝去時光的珍惜和悲傷。
這首詩詞以簡潔而含蓄的語言表達了深刻的情感,通過對細微之處的描繪,展現了詩人對徐郎中的深情厚意。同時,詩人也通過自身的境遇反映了時代的變遷和生命的無常,使得這首詩詞具有普遍的人生意義,引發人們對生命和時光流轉的思考。
“郎潛不復坦衿期”全詩拼音讀音對照參考
wǎn xú láng zhōng
挽徐郎中
láng qián bù fù tǎn jīn qī, liú dé qīng míng jǔ shì zhī.
郎潛不復坦衿期,留得清名舉世知。
lǎo yǐ kōng hái xīn hǔ jié, guī lái zhǐ shì jiù hóng xǐ.
老矣空還新虎節,歸來只是舊鴻禧。
wēi yán níng miǎn bān xíng jì, yǐ sǐ yóu wén hǎi nèi tuī.
危言寧免班行忌,已死猶聞海內推。
bìng lǐ jǐn néng chéng dà shà, dāng shí yàn què bù shèng bēi.
病里僅能成大廈,當時燕雀不勝悲。
“郎潛不復坦衿期”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。