“愁逐西風動”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“愁逐西風動”全詩
家貧緣累重,學陋欠師傅。
白發還生矣,青氈尚杳然。
高山流水調,何日奏朱弦。
分類:
《新愁》王柏 翻譯、賞析和詩意
《新愁》是宋代詩人王柏的作品。這首詩以深沉的情感描繪了作者內心的憂愁和困境。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《新愁》的中文譯文:
愁隨著西風飄動,我孤單地自憐。
家境貧寒,困頓重重;學問淺薄,師傅難尋。
白發已經生了起來,青氈仍然空蕩蕩。
如何才能奏出高山流水的音調,演奏起紅色的琴弦呢?
詩意和賞析:
這首詩表達了作者內心的愁苦之情。詩中的“新愁”暗示了作者的憂愁并非一時之感,而是一種持續存在的痛苦。西風吹動愁情,愁意隨之飄蕩,表現出作者內心的孤獨和無助。
作者在詩中描繪了自己的境遇。他來自貧寒之家,負擔重重,生活困頓,且因學問淺薄而難以找到良師。這種物質和精神雙重困擾使他倍感無助和失落。
詩的后半部分,通過描寫自己的外貌和環境,進一步強調了作者的孤獨和沉寂。白發已經生了起來,這暗示著作者的年華已逝,歲月的磨礪令他變得蒼老。而青氈的空蕩則表明他的生活環境的荒涼和冷落。
最后兩句表達了作者的心愿和渴望。他希望能夠演奏出高山流水的曲調,傳達自己內心深處的情感,但他不知道何時才能實現這一愿望。朱弦象征著美妙的音樂,作者渴望能夠以此來表達自己的心聲。
《新愁》這首詩以簡潔而深刻的語言,展現了作者內心的憂愁和困境。通過細膩的描寫和意象的運用,詩人成功地將自己的情感傳達給讀者,使人們對于生活的艱辛和渴望有了更深的感悟。
“愁逐西風動”全詩拼音讀音對照參考
xīn chóu
新愁
chóu zhú xī fēng dòng, líng pīng zhī zì lián.
愁逐西風動,伶俜祗自憐。
jiā pín yuán lèi zhòng, xué lòu qiàn shī fū.
家貧緣累重,學陋欠師傅。
bái fà hái shēng yǐ, qīng zhān shàng yǎo rán.
白發還生矣,青氈尚杳然。
gāo shān liú shuǐ diào, hé rì zòu zhū xián.
高山流水調,何日奏朱弦。
“愁逐西風動”平仄韻腳
平仄:平平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲一董 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。