• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “雪盡萱抽葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    雪盡萱抽葉”出自唐代王涯的《春閨思》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xuě jǐn xuān chōu yè,詩句平仄:仄仄平平仄。

    “雪盡萱抽葉”全詩

    《春閨思》
    雪盡萱抽葉,風輕水變苔。
    玉關音信斷,又見發庭梅。

    分類:

    作者簡介(王涯)

    王涯〔唐〕(764~835))字廣津,太原人。約生于唐代宗廣德二年,卒于文宗太和九年,年約七十余歲。博學工文。梁肅異其才,薦于陸贄。貞元八年,(公元七九二年)擢進士,又舉宏辭。再調藍田尉。久之,以左拾遺為翰林學士,進起居舍人。元和時,累官中書侍郎,同中書門下平章事。穆宗立,出為劍南、東川節度使。文宗時,以吏部尚書代王播總鹽鐵,為政刻急,始變法,益其稅以濟用度,民生益困。

    《春閨思》王涯 翻譯、賞析和詩意

    《春閨思》是一首唐代詩詞,作者是王涯。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    雪盡萱抽葉,
    風輕水變苔。
    玉關音信斷,
    又見發庭梅。

    詩意:
    這首詩描繪了一個思念之情的春閨場景。春天已經過去,雪花已經融化,萱草開始發芽,葉子逐漸展開。微風吹拂著水面,使水上的苔蘚變得柔軟而美麗。在這個春閨之中,作者感到孤獨和寂寞。他期待著來自遠方的音信,但是玉門關的消息已經中斷了。然而,他又看到庭院里的梅花盛開,這給他帶來了一絲安慰和希望。

    賞析:
    這首詩以簡潔而清新的語言,抒發了作者在春閨中的思念之情。通過描繪自然景物的變化,詩人將內心的感受與外在環境相結合,展現了他內心的孤獨和渴望。雪盡萱抽葉、風輕水變苔的描寫,不僅展示了春天的變化和萬物生機的復蘇,同時也象征了作者內心的期待和希望。玉關音信斷的描述傳達了作者對遠方音信的渴望,同時也暗示了他與外界的隔絕和孤獨。然而,最后一句又出現了發庭梅的景象,梅花在寒冷的季節中盛開,給人一種希望和鼓舞。整首詩以自然景物的變化和作者內心的感受為線索,表達了作者對遠方的思念和對希望的向往,給人一種幽靜而深沉的情感體驗。

    這首詩詞通過對自然景物的描寫和情感的表達,展示了唐代女性在春閨中的內心世界。它以細膩而簡潔的語言,將詩人的情感與自然景物相融合,給人以共鳴和思考。同時,它也反映了唐代女性在封建制度下的困境和內心的思索,表達了對自由和渴望的追求。這首詩詞既具有時代特色,又展示了普遍的人性情感,具有一定的藝術價值和深遠的意義。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “雪盡萱抽葉”全詩拼音讀音對照參考

    chūn guī sī
    春閨思

    xuě jǐn xuān chōu yè, fēng qīng shuǐ biàn tái.
    雪盡萱抽葉,風輕水變苔。
    yù guān yīn xìn duàn, yòu jiàn fā tíng méi.
    玉關音信斷,又見發庭梅。

    “雪盡萱抽葉”平仄韻腳

    拼音:xuě jǐn xuān chōu yè
    平仄:仄仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 入聲十六葉   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “雪盡萱抽葉”的相關詩句

    “雪盡萱抽葉”的關聯詩句

    網友評論

    * “雪盡萱抽葉”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“雪盡萱抽葉”出自王涯的 《春閨思》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品