“啼鶯綠樹深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“啼鶯綠樹深”全詩
為報遼陽客,流芳不待人。
遠戍功名薄,幽閨年貌傷。
妝成對春樹,不語淚千行。
形影一朝別,煙波千里分。
君看望君處,只是起行云。
啼鶯綠樹深,語燕雕梁晚。
不省出門行,沙場知近遠。
洞房今夜月,如練復如霜。
為照離人恨,亭亭到曉光。
分類:
作者簡介(王涯)
王涯〔唐〕(764~835))字廣津,太原人。約生于唐代宗廣德二年,卒于文宗太和九年,年約七十余歲。博學工文。梁肅異其才,薦于陸贄。貞元八年,(公元七九二年)擢進士,又舉宏辭。再調藍田尉。久之,以左拾遺為翰林學士,進起居舍人。元和時,累官中書侍郎,同中書門下平章事。穆宗立,出為劍南、東川節度使。文宗時,以吏部尚書代王播總鹽鐵,為政刻急,始變法,益其稅以濟用度,民生益困。
《閨人贈遠五首》王涯 翻譯、賞析和詩意
詩詞的中文譯文:《閨人贈遠五首》
花明艷麗的街道,柳樹拂過新修的宮廷溝渠。
為了犒勞遠離遼陽的客人,我的名聲將流傳不朽,不需靠他人贊頌。
遠離國家邊塞的戰場,功名微薄,我年輕時,被囚守在幽閨之中,容貌也因此瘡痍。
用妝飾完成后,站在春天的樹下,卻無話可說,淚水滴落成千行。
人形和影子,在分別時刻交錯,像水中的波紋在千里之外分散。
你看著情人所在之處,只是心情沉重地起身,如同云彩飄動。
啼叫的鶯鳥在綠樹深處,燕子竄入雕梁之間,只有晚上的時候才有鳴叫聲。
我并不想離開家門出行,卻知道沙場的近距離和遠方。
今晚的洞房,月光如絲如霧,像霜一樣冷涼。
它們映照著遠離的戀人的痛苦,在黎明時猶如臨著亮光。
“啼鶯綠樹深”全詩拼音讀音對照參考
guī rén zèng yuǎn wǔ shǒu
閨人贈遠五首
huā míng qǐ mò chūn, liǔ fú yù gōu xīn.
花明綺陌春,柳拂御溝新。
wèi bào liáo yáng kè, liú fāng bù dài rén.
為報遼陽客,流芳不待人。
yuǎn shù gōng míng báo, yōu guī nián mào shāng.
遠戍功名薄,幽閨年貌傷。
zhuāng chéng duì chūn shù, bù yǔ lèi qiān xíng.
妝成對春樹,不語淚千行。
xíng yǐng yī zhāo bié, yān bō qiān lǐ fēn.
形影一朝別,煙波千里分。
jūn kàn wàng jūn chù, zhǐ shì qǐ xíng yún.
君看望君處,只是起行云。
tí yīng lǜ shù shēn, yǔ yàn diāo liáng wǎn.
啼鶯綠樹深,語燕雕梁晚。
bù xǐng chū mén xíng, shā chǎng zhī jìn yuǎn.
不省出門行,沙場知近遠。
dòng fáng jīn yè yuè, rú liàn fù rú shuāng.
洞房今夜月,如練復如霜。
wèi zhào lí rén hèn, tíng tíng dào xiǎo guāng.
為照離人恨,亭亭到曉光。
“啼鶯綠樹深”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。