“驛店破旗秋雨細”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“驛店破旗秋雨細”全詩
上書季子窮歸路,獻賦荀卿老向齊。
驛店破旗秋雨細,戍樓殘角夕陽低。
袖藏秘策君門遠,應望中原泣鼓鼙。
分類:
《送人之漢上》周弼 翻譯、賞析和詩意
《送人之漢上》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
木落千山怨別離,
自知難駐馬行蹄。
上書季子窮歸路,
獻賦荀卿老向齊。
驛店破旗秋雨細,
戍樓殘角夕陽低。
袖藏秘策君門遠,
應望中原泣鼓鼙。
詩意:
這首詩詞描繪了離別之情和作者對現實困境的思考。詩中通過描繪秋天的景象,表達了作者與被送者之間的離別之痛和別離之苦。作者深知人生難以停留,馬蹄難以久留,因此感慨萬分。詩中提到的季子和荀卿分別是歷史上著名的文人,他們的命運使作者感嘆自身境遇的艱難。最后幾句表達了作者心懷抱負,但面對現實的無奈和困境,他只能默默承受并寄望于中原,悲憤之情難以抑制。
賞析:
《送人之漢上》以離別為主題,運用了秋天的景色作為背景,以表達作者內心的傷感和思考。通過描繪千山木落、驛站破旗、戍樓殘角等景象,將離別之情和歲月凋零的寂寥感相結合,增加了詩詞的意境和情感。作者以季子和荀卿為對比,顯示出自己身處的困境和命運的無奈,同時也表達了對歷史名士的敬仰之情。最后兩句表明作者心懷抱負,但由于現實的局限,只能懷揣著秘策,黯然離去,對中原寄予了厚望。整首詩詞以簡練的語言表達了作者對別離和現實困境的痛苦和無奈,同時也透露出對理想和希望的追求和渴望。
這首詩詞以其深邃的情感和意境,生動地描繪了離別之痛和作者內心的掙扎。它通過對自然景色的描寫和歷史人物的提及,將離別的悲傷與作者對現實困境的思考相結合,表達了作者對命運的感慨和對未來的希冀。
“驛店破旗秋雨細”全詩拼音讀音對照參考
sòng rén zhī hàn shàng
送人之漢上
mù luò qiān shān yuàn bié lí, zì zhī nán zhù mǎ xíng tí.
木落千山怨別離,自知難駐馬行蹄。
shàng shū jì zǐ qióng guī lù, xiàn fù xún qīng lǎo xiàng qí.
上書季子窮歸路,獻賦荀卿老向齊。
yì diàn pò qí qiū yǔ xì, shù lóu cán jiǎo xī yáng dī.
驛店破旗秋雨細,戍樓殘角夕陽低。
xiù cáng mì cè jūn mén yuǎn, yīng wàng zhōng yuán qì gǔ pí.
袖藏秘策君門遠,應望中原泣鼓鼙。
“驛店破旗秋雨細”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。