“晴逼寒笆春滿鄰”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“晴逼寒笆春滿鄰”全詩
東風未放全消息,雨萼愁香不見人。
分類:
《山崦早梅》周弼 翻譯、賞析和詩意
《山崦早梅》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
晴天逼近寒笆,春天充滿了鄰居,
花朵漸漸變得香甜,像漢奩一樣美麗。
東風還沒有完全吹開,消息還沒有傳遍,
梅花的花瓣被雨水打濕,愁思的香氣無人尋見。
詩意:
《山崦早梅》以描繪早春的梅花為主題,通過對景物的細膩描繪和情感的抒發,表現了梅花在寒冷的冬季中傲然開放的精神和堅強的生命力。詩人通過對梅花的描寫,抒發了自己對春天的期待和對生命力的贊美之情。
賞析:
這首詩詞以自然景物梅花為切入點,通過描繪梅花的美麗和生命力,表達了詩人對春天的渴望和對生命的謳歌。詩中所用的描寫手法細膩而生動,可以讓讀者感受到梅花在寒冷的冬季中孤勇綻放的形象。詩人通過對梅花的贊美,抒發了他對生命力和希望的崇敬之情。
首句"晴逼寒笆春滿鄰"以晴天逼近寒笆的景象,形容了春天的臨近,鄰居家的景物充滿了春意。"漢奩芳額漸輕勻"一句中,漢奩是指華麗的箱子,詩人將梅花的花瓣比喻為美麗的箱子,漸漸變得輕盈均勻。"東風未放全消息,雨萼愁香不見人"這兩句表達了春天的消息尚未完全傳開,梅花的花瓣被雨水打濕,愁思的香氣無人來尋覓的意境。
整首詩詞通過細膩的描寫和意象的運用,展示了春天的氣息和梅花的美麗。讀者在閱讀時會感受到春天的希望與活力,并對梅花的堅強和頑強的生命力產生共鳴。同時,詩人對自然景物的感悟和表達也體現了人與自然的和諧與共生之美。
“晴逼寒笆春滿鄰”全詩拼音讀音對照參考
shān yān zǎo méi
山崦早梅
qíng bī hán bā chūn mǎn lín, hàn lián fāng é jiàn qīng yún.
晴逼寒笆春滿鄰,漢奩芳額漸輕勻。
dōng fēng wèi fàng quán xiāo xī, yǔ è chóu xiāng bú jiàn rén.
東風未放全消息,雨萼愁香不見人。
“晴逼寒笆春滿鄰”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。