“影收懸罟索”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“影收懸罟索”全詩
上下兩輪玉,中間一片冰。
影收懸罟索,光息過船燈。
獨坐觀心了,無由更小乘。
分類:
《贈僧仲寶月溪》周弼 翻譯、賞析和詩意
《贈僧仲寶月溪》是宋代周弼創作的一首詩詞,下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
幽居深處,適宜僧人獨自靜夜。上下兩輪是由玉石制成,中間一片冰。倒影收起了懸掛的漁網,光芒穿過船上的燈火。獨自坐著觀察自己的內心,沒有機會再去修行佛法。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅僧人在深山中靜夜思索的景象。詩中通過對環境的描寫,表達了僧人在幽靜的環境中修行的適宜性。上下兩輪玉和中間的一片冰象征著清凈和純潔,反映了僧人內心的寧靜和冷靜。詩人同時提到了影子收起漁網和燈火的光芒,暗示著僧人深入內心觀察自己的修行之路。最后的兩句表達了僧人對修行的渴望,卻又無法找到更好的修行方法。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了僧人的幽居景象,同時通過對物象的運用,表達出內心的寧靜和迷茫。作者通過對玉、冰、漁網和燈光等形象的運用,巧妙地傳達了僧人思想的純凈和修行的困境。整首詩氛圍幽靜,意境深遠,給人以思考和沉思的空間。同時,詩人用簡潔的語言表達了自己對修行的向往和無奈,給人以共鳴和思考。
這首詩詞通過對自然景物的描繪,展現了僧人在幽靜環境下的修行境地,同時反映了作者對修行道路的思考。它以簡練的語言和深邃的意境,傳達了對內心寧靜的追求和修行的困境,給讀者留下思考的空間,引發人們對人生和修行的思考。
“影收懸罟索”全詩拼音讀音對照參考
zèng sēng zhòng bǎo yuè xī
贈僧仲寶月溪
yōu qī shēn jué dì, jìng yè dú yí sēng.
幽棲深絕地,靜夜獨宜僧。
shàng xià liǎng lún yù, zhōng jiān yī piàn bīng.
上下兩輪玉,中間一片冰。
yǐng shōu xuán gǔ suǒ, guāng xī guò chuán dēng.
影收懸罟索,光息過船燈。
dú zuò guān xīn le, wú yóu gèng xiǎo chéng.
獨坐觀心了,無由更小乘。
“影收懸罟索”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 (仄韻) 入聲十一陌 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。