“但憶來時門不掩”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“但憶來時門不掩”全詩
但憶來時門不掩,麝香偷臥石床云。
分類:
《逢僧文禮》周弼 翻譯、賞析和詩意
《逢僧文禮》是宋代周弼創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
空山落日又逢僧,
雨雜塵灰滿帽紋。
但憶來時門不掩,
麝香偷臥石床云。
詩意:
這首詩以空山、落日和僧人為主題,表達了詩人在寂靜的山間遇到僧人的情景。他們共同面對著雨水的洗滌和塵土的覆蓋。然而,詩人回憶起從前,那時的門是敞開的,沒有被關閉,而且他能夠躺在布滿云彩的石床上,聞著麝香。
賞析:
《逢僧文禮》描繪了一幅寧靜而與世隔絕的山野景象,通過山、日、僧的描繪,表達了詩人內心深處的孤寂和對過去美好時光的懷念。詩中的空山、落日和僧人形象相互映襯,凸顯了自然與人文的和諧。空山的靜謐和落日的余暉為這幅畫面增添了一種恬靜的氛圍。詩人遇見的僧人象征著寧靜與智慧,他們在這片寂靜之中成為詩人心靈的寄托。
然而,通過對過去的回憶,詩人表達了對失去的美好時光的懷念和對現實的反思。詩人提到從前的門沒有被關閉,這暗示著與外界的聯系和交流,而現在的門已經閉上,似乎與外界隔絕。這種變化讓詩人感到遺憾和孤獨,他通過對過去的回憶,表達了對自由和開放的向往。
詩末的麝香和石床云的描繪給人以奇妙的感覺。麝香的香氣彌漫在空氣中,使人心曠神怡;而石床上的云彩則給人以柔軟和舒適的感覺。這種對感官的描繪增強了詩中的意境,給人以一種美好而恍惚的感受。
整首詩詞以簡潔而自然的語言表達了詩人內心的情感和對美好時光的向往。通過景物的描繪和自我回憶的對比,詩人在表達對過去的懷念和對現實的反思之間,展現了一種寂靜、孤獨、自由和溫馨的情感。《逢僧文禮》以其深邃的意境和樸素的語言,給讀者帶來思考和共鳴的空間。
“但憶來時門不掩”全詩拼音讀音對照參考
féng sēng wén lǐ
逢僧文禮
kōng shān luò rì yòu féng sēng, yǔ zá chén huī mǎn mào wén.
空山落日又逢僧,雨雜塵灰滿帽紋。
dàn yì lái shí mén bù yǎn, shè xiāng tōu wò shí chuáng yún.
但憶來時門不掩,麝香偷臥石床云。
“但憶來時門不掩”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲二十八琰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。