• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “宵柝鳴荒戍”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    宵柝鳴荒戍”出自宋代周弼的《送人游邊》, 詩句共5個字,詩句拼音為:xiāo tuò míng huāng shù,詩句平仄:平仄平平仄。

    “宵柝鳴荒戍”全詩

    《送人游邊》
    平世絕邊籌,憐君古塞游。
    誰聽蒯緱劍,虛弊黑貂裘。
    宵柝鳴荒戍,寒烽起廢樓。
    到應先吊古,慟哭峴山頭。

    分類:

    《送人游邊》周弼 翻譯、賞析和詩意

    《送人游邊》是宋代文人周弼的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    平靜的世界無法理解我在邊境的籌謀,
    我憐憫你古老塞外的漫游。
    誰能聽到蒯緱的劍聲,
    我虛弱地穿著黑貂皮袍。
    在夜晚,戍樓中鳴響著荒涼的柝鼓,
    寒冷的烽火在廢棄的樓閣中升起。
    到了那里,我應該先向古人致哀,
    悲痛地在峴山的山頭哭泣。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個人送別他的朋友去邊境游歷的情景。詩人周弼表達了自己在平靜世界中的不被理解的心情,因為他的志向和計劃都在邊境。他憐憫朋友在古老的塞外漫游,同時也表達了對朋友的思念之情。詩人通過描寫夜晚邊防戍樓中的荒涼景象,表達了邊境地區的艱難與孤寂。他提到了蒯緱的劍聲,這是古代名劍的象征,暗示著邊境的危險和戰亂。最后,詩人在峴山的山頭哭泣,表達了對朋友遠行的憂愁和不舍之情。

    賞析:
    《送人游邊》以簡潔而凝練的語言描繪了邊境地區的艱難和孤寂。通過對詩人自身感受和朋友離別的描寫,詩詞表達了無法被理解的邊境籌謀和對朋友的思念之情。詩中運用了一些象征手法,如蒯緱劍、黑貂裘,增加了詩詞的意境和情感深度。夜晚的柝鼓聲和寒冷的烽火,營造出一種荒涼的邊塞氛圍,增強了詩詞的寫實性。最后,詩人在峴山山頭的慟哭,表達了對朋友的深深不舍和對邊境游歷的擔憂。整首詩詞凝練而感人,給人以深思和共鳴。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “宵柝鳴荒戍”全詩拼音讀音對照參考

    sòng rén yóu biān
    送人游邊

    píng shì jué biān chóu, lián jūn gǔ sāi yóu.
    平世絕邊籌,憐君古塞游。
    shuí tīng kuǎi gōu jiàn, xū bì hēi diāo qiú.
    誰聽蒯緱劍,虛弊黑貂裘。
    xiāo tuò míng huāng shù, hán fēng qǐ fèi lóu.
    宵柝鳴荒戍,寒烽起廢樓。
    dào yīng xiān diào gǔ, tòng kū xiàn shān tóu.
    到應先吊古,慟哭峴山頭。

    “宵柝鳴荒戍”平仄韻腳

    拼音:xiāo tuò míng huāng shù
    平仄:平仄平平仄
    韻腳:(仄韻) 去聲七遇   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “宵柝鳴荒戍”的相關詩句

    “宵柝鳴荒戍”的關聯詩句

    網友評論


    * “宵柝鳴荒戍”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“宵柝鳴荒戍”出自周弼的 《送人游邊》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品