“山蔬膩雨肥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“山蔬膩雨肥”全詩
因拋蓽門業,來著稻田衣。
石蕨沖云細,山蔬膩雨肥。
禪居安穩后,更莫啟柴扉。
分類:
《送惟德上人還黿溪》周弼 翻譯、賞析和詩意
《送惟德上人還黿溪》是宋代周弼創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
送惟德上人還黿溪,愿他長久居住在這座林間寺院里,遠離紛擾,心靈寧靜。他離開了世俗的門戶,穿著簡樸的稻田衣服來到這里。石蕨在云霧中細密地生長,山蔬在雨水的滋潤下茂盛肥美。他在安穩的禪居之后,更不要開啟柴門,保持寧靜。
詩意:
這首詩詞描繪了一位名叫惟德的僧人離開黿溪寺院返回的情景。詩人祝愿惟德可以在這個幽靜的寺院里長久地居住,遠離世俗的煩惱,心靈得到寧靜。惟德離開塵世,穿著樸素的衣服來到這里,象征著他放下了世俗的榮華富貴,追求內心的平靜。描繪了黿溪的景色,石蕨生長在云霧中,細膩而美麗,山蔬在雨水的滋潤下生長茂盛,詩人通過這些意象表達了寺院的寧靜和富饒。最后,詩人勸告惟德,安定心神,保持寧靜,不要輕易打開柴門,意味著不要被外界的干擾所擾亂內心的寧靜。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景色和寺院生活,表達了詩人對僧人惟德的祝愿和對寧靜生活的向往。詩人運用了生動的意象和細膩的描寫,展現了黿溪寺院的寧靜與豐饒的景象。通過對石蕨和山蔬的描繪,詩人傳達了寺院環境的美好和舒適。而詩人勸告惟德保持禪定的心境,不開啟柴門,更是表達了對內心寧靜的追求和對外界紛擾的拒絕。整首詩以簡潔明快的語言,抒發了對寧靜生活的向往和追求,展現了宋代文人對禪修和隱居的情感追求。
“山蔬膩雨肥”全詩拼音讀音對照參考
sòng wéi dé shàng rén hái yuán xī
送惟德上人還黿溪
wèi ài lín jiān sì, yōu xián shǎo shì fēi.
為愛林間寺,幽閑少是非。
yīn pāo bì mén yè, lái zhe dào tián yī.
因拋蓽門業,來著稻田衣。
shí jué chōng yún xì, shān shū nì yǔ féi.
石蕨沖云細,山蔬膩雨肥。
chán jū ān wěn hòu, gèng mò qǐ chái fēi.
禪居安穩后,更莫啟柴扉。
“山蔬膩雨肥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。