“古屋垂山榧”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“古屋垂山榧”全詩
曉鐘三板去,昏杵一盂歸。
古屋垂山榧,幽窗養石韋。
未容行客憩,荒樹雨鳩飛。
分類:
《菩提廢寺》周弼 翻譯、賞析和詩意
《菩提廢寺》是宋代詩人周弼的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
野寺中寂寥地有一位孤僧居住,
即便是春天,也常常關閉寺門。
清晨,鐘聲在寧靜中傳出三聲,
黃昏,僧人用木杵敲擊盂缽歸來。
古老的房屋旁垂掛著高山上的榧樹,
幽靜的窗戶上滋養著石頭和青苔。
這里還未準備好迎接旅客的歇腳處,
荒廢的樹上,雨中的鳩鳥自由飛翔。
詩意:
《菩提廢寺》描繪了一座荒涼的廢寺,寂靜而安寧。孤僧獨自居住在這里,即使是春天,也不開放迎接外來客人。詩中描述了清晨和黃昏的場景,以及古屋、窗戶、樹木和鳥兒等元素,展示了寺廟的孤寂和自然的美麗。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和細膩的描寫,刻畫了一幅荒涼廢寺的景象,給人一種靜謐的感覺。詩人通過對孤寂的寺廟和孤僧的描繪,表達了寺廟中的寧靜和禪宗修行者的超脫世俗的精神追求。清晨的鐘聲和黃昏的木杵聲交織在寂靜的空氣中,給人以悠遠而神秘的感覺。古屋旁掛著高山上的榧樹,窗戶上滋養著石頭和青苔,展示了自然界與人文景觀的和諧。荒廢的樹上,雨中的鳩鳥自由自在地飛翔,給人一種與世無爭、自由自在的感受。整首詩詞以簡約而富有意境的語言展現了寺廟中的寧靜、自然與人文景觀的和諧,讓人感受到禪宗修行者追求心靈寧靜與自由的內心世界。
“古屋垂山榧”全詩拼音讀音對照參考
pú tí fèi sì
菩提廢寺
yě sì gū sēng zhù, dāng chūn yì yǎn fēi.
野寺孤僧住,當春亦掩扉。
xiǎo zhōng sān bǎn qù, hūn chǔ yī yú guī.
曉鐘三板去,昏杵一盂歸。
gǔ wū chuí shān fěi, yōu chuāng yǎng shí wéi.
古屋垂山榧,幽窗養石韋。
wèi róng xíng kè qì, huāng shù yǔ jiū fēi.
未容行客憩,荒樹雨鳩飛。
“古屋垂山榧”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲五尾 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。