“明月照我琴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“明月照我琴”全詩
林表山煙薄,竹多苔色深。
露筍翻曉籜,云房生晝陰。
天風自然來,明月照我琴。
景豁謝幽事,竟日聆仙禽。
佳言出奇觀,清梵揚空音。
子猷昔好此,故園今陸沈。
眷然顧茲賞,蕭蕭生道心。
分類:
《題蕺山僧竹閣》周弼 翻譯、賞析和詩意
《題蕺山僧竹閣》是宋代周弼創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
高樓居于世俗之上,俯瞰著清幽的古岑。山間的煙霧稀薄,竹林中苔色深沉。露水滴落在新生的竹筍上,云彩在竹樓間投下白晝的陰影。自然的天風吹拂而來,明亮的月光照耀著我的琴。景色開闊,不再憂慮塵世的事務,整日傾聽仙禽的歌聲。美妙的言辭展示了奇特的景象,悠揚的佛音回蕩在空曠中。你從前喜歡這樣的景致,如今在故園的陸沈仍然如此。我眷戀地回望,心中涌動著寧靜的道心。
詩意:
《題蕺山僧竹閣》以周弼獨特的筆觸描繪了一幅山林中僧人居住的場景。詩中的高樓居所使人超越塵世的煩擾,俯瞰山間的清幽景致。竹林蒼翠而環繞,山煙繚繞,給人以靜謐的感受。詩人以細膩的筆觸描寫了竹筍上的露水、云彩和風,以及月光映照下的琴聲。詩人的心境被這美麗的景色所啟迪,感受到了寧靜和超脫。通過描繪自然景致和傳達內心感受,表達了對于禪修境界和心靈凈化的追求。
賞析:
《題蕺山僧竹閣》以簡潔的語言和細膩的描寫,展現了山林中僧人的清幽生活和詩人對于自然與心靈的追求。詩中以高樓居所作為視角,將人世的喧囂留在身后,遠離塵囂,進入一個寧靜的境界。山煙薄薄彌漫,竹林中苔色深沉,給人以靜謐之感。詩人通過描寫竹筍上的露水、云彩和風,以及明亮的月光照耀下的琴聲,強調了自然與心靈的交融。他感受到了自然的美妙和靈感的涌現,仿佛在傾聽仙禽的歌聲,領悟到生命的意義和寧靜的道心。
整首詩以自然景觀為背景,融入了禪修和心靈凈化的思想,展示了對于超脫塵俗的追求。周弼通過描繪細致入微的自然景色,傳達了對于寧靜與超越的向往,以及在山林中尋找靈感和自我救贖的愿望。這首詩以清新、恬靜的筆調,引領讀者進入一個超越塵世的境界,體驗自然與心靈的和諧。
“明月照我琴”全詩拼音讀音對照參考
tí jí shān sēng zhú gé
題蕺山僧竹閣
gāo gé fǔ rén shì, yuè xiāng qīng gǔ cén.
高閣俯人世,越香清古岑。
lín biǎo shān yān báo, zhú duō tái sè shēn.
林表山煙薄,竹多苔色深。
lù sǔn fān xiǎo tuò, yún fáng shēng zhòu yīn.
露筍翻曉籜,云房生晝陰。
tiān fēng zì rán lái, míng yuè zhào wǒ qín.
天風自然來,明月照我琴。
jǐng huō xiè yōu shì, jìng rì líng xiān qín.
景豁謝幽事,竟日聆仙禽。
jiā yán chū qí guān, qīng fàn yáng kōng yīn.
佳言出奇觀,清梵揚空音。
zi yóu xī hǎo cǐ, gù yuán jīn lù shěn.
子猷昔好此,故園今陸沈。
juàn rán gù zī shǎng, xiāo xiāo shēng dào xīn.
眷然顧茲賞,蕭蕭生道心。
“明月照我琴”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。