“都歸醉客船”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“都歸醉客船”全詩
數竿沙際日,一片水中天。
影落沖煙鳥,聲移帶雨蟬。
殆非人境得,江月又初圓。
分類:
《野橋》周弼 翻譯、賞析和詩意
《野橋》是宋代詩人周弼創作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
太陽西下,黃昏時分,野橋邊的景色。
歸途上的醉客們正駕船歸來。
幾竿殘照映在河面上,
一片水波中是天空的倒影。
樹影投向遠處的煙霧中,鳥兒飛過,
蟬鳴聲隨著雨滴傳來。
這樣的景象似乎不屬于人間,
江上的月亮又重新變得圓滿。
詩意:
《野橋》以野外的橋邊景色為背景,描繪了夜幕降臨時的一幕美景。太陽落下,天色逐漸暗淡,野橋邊的歸途上的醉客們駕船回家。詩中通過描寫河面上的殘照和水波中的倒影,展示了自然景觀的美妙。樹影投射在遠處的煙霧中,鳥兒飛過,雨滴聲與蟬鳴聲交織在一起。這樣的景象給人一種超脫塵俗、與自然融為一體的感受。最后,詩人提到江上的月亮重新變得圓滿,暗示著新的開始和希望的到來。
賞析:
《野橋》以簡潔而富有意境的語言描繪了黃昏時分的美景,通過對自然景色的描寫,表達了詩人對大自然的熱愛和對生活的感悟。詩中運用了對比手法,通過太陽西下與江上月圓的對比,展示了時間的流轉和生命的輪回。詩人以景入詩,以景寄情,將自然景色與情感融為一體,給予讀者以美的享受,同時也引發讀者對生命和自然的思考。整首詩以簡練的句子和自然的意象,勾勒出一幅幅恬靜而美麗的畫面,給人以寧靜、舒適的感受。這首詩詞展現了宋代詩人獨特的寫景和抒情風格,同時也體現了詩人對自然界的敏感和對生活的熱愛。
“都歸醉客船”全詩拼音讀音對照參考
yě qiáo
野橋
rì mù yě qiáo biān, dōu guī zuì kè chuán.
日暮野橋邊,都歸醉客船。
shù gān shā jì rì, yī piàn shuǐ zhōng tiān.
數竿沙際日,一片水中天。
yǐng luò chōng yān niǎo, shēng yí dài yǔ chán.
影落沖煙鳥,聲移帶雨蟬。
dài fēi rén jìng dé, jiāng yuè yòu chū yuán.
殆非人境得,江月又初圓。
“都歸醉客船”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。