“還是梅開酒熟不”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“還是梅開酒熟不”出自宋代李曾伯的《自和山房十詠》,
詩句共7個字,詩句拼音為:hái shì méi kāi jiǔ shú bù,詩句平仄:平仄平平仄平仄。
“還是梅開酒熟不”全詩
《自和山房十詠》
舟子來催歸去休,朔風吹浪打船頭。
挑包又作家林計,還是梅開酒熟不。
挑包又作家林計,還是梅開酒熟不。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《自和山房十詠》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《自和山房十詠》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
舟子來催歸去休,
清晨,舟子前來催促我歸去,放下一切繁忙,安心休息。
朔風吹浪打船頭。
北方的寒風吹拂著波浪,拍打著船頭。
挑包又作家林計,
背起行囊,再次踏上歸途,心中思緒萬千。
還是梅開酒熟不。
無論是回去還是留下,梅花是否已經綻放,酒是否已經醇美?
詩意:
這首詩詞描繪了舟子催促歸去的情景,詩人在朔風中乘船歸途,思考著是否該回家還是留下。詩中反映了現實與內心的沖突,同時也表達了對家園和人生的思念與追求。
賞析:
《自和山房十詠》以簡潔的語言表達了詩人對歸鄉的思念和對人生的思考。詩中的舟子催促詩人歸去,朔風吹拂著船頭,形象地描繪了早晨的景色和行船的情景,給人一種真實感。詩人在歸途中背起行囊,思緒萬千,猶豫著是否離開或者留下。最后的兩句表達了對家園和人生的關切,詩人關注著梅花是否已經綻放,酒是否已經醇美,抒發了對美好生活的向往與期待。
整首詩詞以簡潔明快的語言,寫出了詩人內心的掙扎和對歸鄉與人生的思考。通過描繪自然景色和日常生活,將個體的情感與普遍的人生問題相結合,給予讀者以啟迪和思考。這首詩詞展現了宋代文人對家園、自然與人生的關注,具有典型的宋代文學特色。
“還是梅開酒熟不”全詩拼音讀音對照參考
zì hé shān fáng shí yǒng
自和山房十詠
zhōu zǐ lái cuī guī qù xiū, shuò fēng chuī làng dǎ chuán tóu.
舟子來催歸去休,朔風吹浪打船頭。
tiāo bāo yòu zuò jiā lín jì, hái shì méi kāi jiǔ shú bù.
挑包又作家林計,還是梅開酒熟不。
“還是梅開酒熟不”平仄韻腳
拼音:hái shì méi kāi jiǔ shú bù
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
平仄:平仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平十一尤 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。
“還是梅開酒熟不”的相關詩句
“還是梅開酒熟不”的關聯詩句
網友評論
* “還是梅開酒熟不”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“還是梅開酒熟不”出自李曾伯的 《自和山房十詠》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。