“拍拍新書一紙春”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“拍拍新書一紙春”全詩
霸陵李廣方嗟老,闕里原思乃嘆貧。
雇我棲遲甘一壑,感君慰藉重千鈞。
燈前欲和梅花引,病發飄飄滿面塵。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《和褚肥丞韻二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《和褚肥丞韻二首》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
拍拍新書一紙春,
輕輕拍打著新書,如春天一般明媚;
相逢牢落易相親。
相遇之后心意親近,牢固而不易動搖。
霸陵李廣方嗟老,
李廣在霸陵悲嘆自己的年老;
闕里原思乃嘆貧。
思念故鄉,又感嘆自己的貧窮。
雇我棲遲甘一壑,
我甘愿雇傭我自己,過著安逸的生活;
感君慰藉重千鈞。
感謝你的安慰和支持,重于千斤。
燈前欲和梅花引,
我欲在燈前以梅花為引子;
病發飄飄滿面塵。
但我卻因病而飄飄然,滿面塵土。
這首詩表達了李曾伯在晚年感慨人生的情感。他通過描述拍打著新書的春天般明媚和相遇后的親近之情,展現了生活中的喜悅和人與人之間的情感交流。然而,詩中也透露出李曾伯對自己年老和貧窮的憂慮,他在霸陵悲嘆自己的年老,思念故鄉,同時也感慨自己的貧窮。最后兩句詩描述了他希望以梅花為引子來寄托心情,但病痛的折磨使他的臉上充滿了疲憊和塵土。整首詩通過對生活的感慨和自身的感受,展現了作者對人生的思考和對命運的憂慮,同時也流露出對友誼和關愛的渴望。
“拍拍新書一紙春”全詩拼音讀音對照參考
hé chǔ féi chéng yùn èr shǒu
和褚肥丞韻二首
pāi pāi xīn shū yī zhǐ chūn, xiāng féng láo luò yì xiāng qīn.
拍拍新書一紙春,相逢牢落易相親。
bà líng lǐ guǎng fāng jiē lǎo, quē lǐ yuán sī nǎi tàn pín.
霸陵李廣方嗟老,闕里原思乃嘆貧。
gù wǒ qī chí gān yī hè, gǎn jūn wèi jiè zhòng qiān jūn.
雇我棲遲甘一壑,感君慰藉重千鈞。
dēng qián yù hé méi huā yǐn, bìng fā piāo piāo mǎn miàn chén.
燈前欲和梅花引,病發飄飄滿面塵。
“拍拍新書一紙春”平仄韻腳
平仄:平平平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。