“休從太上問靈均”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“休從太上問靈均”全詩
萬里斗槎難遠問,一時星弁玷同寅。
縱逢裨灶言何益,自斷虞翻相己也。
且喜歲星臨宋分,今年頡利定稱臣。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《甲午淮幕和蕭應父贈鄭允蹈韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《甲午淮幕和蕭應父贈鄭允蹈韻》是李曾伯在宋代創作的一首詩詞。這首詩表達了作者對時局的觀察和對國家興衰的思考。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
休從太上問靈均,
華發骎駸及此辰。
萬里斗槎難遠問,
一時星弁玷同寅。
譯文:
放下對上天的追問,
我有鬢發盡染蒼然。
即便萬里之間遙難相問,
同為臣子,星弁上的瑕疵。
詩意:
詩的開篇,李曾伯表達了自己不再追問上天的事情,他已經進入中年,頭發已經斑白,過去的疑慮和追問已經消散。萬里之隔,即使是同為朝臣,也無法直接面對面交流,只能通過文字和書信傳達信息。星弁是指官員所佩戴的帽子,玷指的是上面的瑕疵,象征著朝廷中的不完美和問題。
縱逢裨灶言何益,
自斷虞翻相己也。
且喜歲星臨宋分,
今年頡利定稱臣。
譯文:
即使遇到灶間的言語又有何益,
自己明白虛妄之辭已經過去。
眼下應該慶幸歲星照耀著宋朝,
今年頡利定將成為臣子。
詩意:
這段詩表達了李曾伯對政治言論的警惕,他認為過去的虛妄之辭已經不再重要,重要的是看清現實。他慶幸自己所處的時代,認為今年頡利(音樂器名,指吉利的意思)將會成為臣子,意味著國家將有所發展和興盛。
通過這首詩,李曾伯表達了對時局的觀察和對國家命運的思考。他放下了對上天的追問,認識到現實中的不完美和問題,警惕政治言論的虛妄,同時對國家的興盛抱有希望和期待。這首詩詞以簡練的語言表達了復雜的思想,給人以思考和啟迪。
“休從太上問靈均”全詩拼音讀音對照參考
jiǎ wǔ huái mù hé xiāo yīng fù zèng zhèng yǔn dǎo yùn
甲午淮幕和蕭應父贈鄭允蹈韻
xiū cóng tài shàng wèn líng jūn, huá fà qīn qīn jí cǐ chén.
休從太上問靈均,華發骎駸及此辰。
wàn lǐ dòu chá nán yuǎn wèn, yī shí xīng biàn diàn tóng yín.
萬里斗槎難遠問,一時星弁玷同寅。
zòng féng bì zào yán hé yì, zì duàn yú fān xiāng jǐ yě.
縱逢裨灶言何益,自斷虞翻相己也。
qiě xǐ suì xīng lín sòng fēn, jīn nián xié lì dìng chēng chén.
且喜歲星臨宋分,今年頡利定稱臣。
“休從太上問靈均”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。