“應避使車行”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“應避使車行”全詩
故人梅撲面,薄倖柳忘情。
馬躍霜橋步,雞啼月店聲。
豹狼俱斂跡,應避使車行。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《入蜀墊江道間二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《入蜀墊江道間二首》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩描繪了作者旅途中的情景,表達了對友情和自然景觀的贊美。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
驛路交游熟,江山契分生。
在驛站的路上,與友人的交往已經很熟悉,共同分享了許多美好時光。我們心靈相通,對這美麗的江山有著共同的情感體驗。
故人梅撲面,薄倖柳忘情。
我與故友一起走過,迎面而來的是鮮艷的梅花,而輕柔的柳枝讓我們忘卻了一切煩憂,沉浸在大自然的寧靜和美麗之中。
馬躍霜橋步,雞啼月店聲。
馬兒躍過霜降的橋梁,我們步行在寒冷的道路上。在月光下,聽到了店鋪里雞鳴的聲音。這些景象為旅途增添了一種祥和、寧靜的氛圍。
豹狼俱斂跡,應避使車行。
野豹和狼都收斂了它們的蹤跡,應該躲避開行駛的車輛。這句詩表達了作者對自然的敬畏之情,也暗示著人們應該與自然和諧相處,尊重大自然的規律。
整首詩以描繪旅途中的景色為主線,展現出作者對自然景觀的細膩觀察和對友情的珍視。通過描寫梅花、柳枝、馬兒、雞鳴等細節,詩人將讀者帶入了一個富有詩意的環境中,讓人感受到了自然的美妙和與友人分享旅途的愉悅。整首詩以簡潔明快的語言展示了作者對自然的敬畏和對友情的真摯,給人以寧靜、舒適的感受。
“應避使車行”全詩拼音讀音對照參考
rù shǔ diàn jiāng dào jiān èr shǒu
入蜀墊江道間二首
yì lù jiāo yóu shú, jiāng shān qì fēn shēng.
驛路交游熟,江山契分生。
gù rén méi pū miàn, báo xìng liǔ wàng qíng.
故人梅撲面,薄倖柳忘情。
mǎ yuè shuāng qiáo bù, jī tí yuè diàn shēng.
馬躍霜橋步,雞啼月店聲。
bào láng jù liǎn jī, yīng bì shǐ chē xíng.
豹狼俱斂跡,應避使車行。
“應避使車行”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (平韻) 下平八庚 (仄韻) 上聲二十四迥 (仄韻) 去聲二十四敬 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。