“深知我計疏”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“深知我計疏”全詩
壯懷方磊磊,別語又渠渠。
竟日猶傳箭,何時可荷鋤。
煩君看三徑,松與菊何如。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《送揚州胡倅赴堂召》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《送揚州胡倅赴堂召》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是這首詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
里社久相於,深知我計疏。
壯懷方磊磊,別語又渠渠。
竟日猶傳箭,何時可荷鋤。
煩君看三徑,松與菊何如。
詩意和賞析:
這首詩通過送別胡倅赴堂召,表達了詩人對胡倅的思念之情以及對其前程的期許。
詩的開篇,詩人表達了與胡倅在里社相交已久的情感,親密無間地相互了解對方的計劃不盡圓滿,暗示了詩人對胡倅的關心和牽掛。
接著,詩人描繪了胡倅壯志滿懷的形象,壯懷磊落,意志堅定,不畏艱險。詩中的別語又渠渠,意味著詩人與胡倅之間的言談交流,又一次加深了彼此之間的情誼。
詩的下半部分,詩人借用箭與鋤的比喻,表達了對胡倅擔任重要職務后能夠盡早施展才華的期望。箭可以傳遞信息,鋤則代表胡倅在官場上的工作。詩人希望胡倅能夠盡快放下箭,拿起鋤,展示自己的能力和才華。
最后兩句,詩人以煩君看三徑作為結尾,表達了對胡倅的請求和期待。三徑可能指的是胡倅即將走過的三條重要道路,詩人希望胡倅在這三條道路上能夠像松樹和菊花一樣,堅持不懈,茁壯成長,取得好的成績。
整首詩以簡潔的文字描繪了詩人與胡倅的情誼,同時表達了對胡倅前程的祝福和期望。通過對箭和鋤的對比,詩人寄托了自己對胡倅的期待,希望他能夠在官場上有所作為。整體而言,這首詩展現了宋代士人之間的情誼和對朋友的期許,充滿了濃厚的人情味。
“深知我計疏”全詩拼音讀音對照參考
sòng yáng zhōu hú cuì fù táng zhào
送揚州胡倅赴堂召
lǐ shè jiǔ xiāng yú, shēn zhì wǒ jì shū.
里社久相於,深知我計疏。
zhuàng huái fāng lěi lěi, bié yǔ yòu qú qú.
壯懷方磊磊,別語又渠渠。
jìng rì yóu chuán jiàn, hé shí kě hé chú.
竟日猶傳箭,何時可荷鋤。
fán jūn kàn sān jìng, sōng yǔ jú hé rú.
煩君看三徑,松與菊何如。
“深知我計疏”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲六御 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。