“夢絕秋城柝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“夢絕秋城柝”全詩
江淮重邂逅,幕府屢綢繆。
夢絕秋城柝,人隨夜壑舟。
潛山歸路杳,草木亦凄愁。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《挽何司令二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《挽何司令二首》是李曾伯在宋代創作的一首詩詞,以下是它的譯文、詩意和賞析:
挽何司令二首
憶昨初傾蓋,同登巴岳樓。
江淮重邂逅,幕府屢綢繆。
夢絕秋城柝,人隨夜壑舟。
潛山歸路杳,草木亦凄愁。
譯文:
回憶起昨天,初次離開高官職位,與何司令一同登上巴岳樓。
江淮之間頻繁相遇,朝廷中的權謀層出不窮。
夢里斷絕了秋城的信息,夜晚隨著黑暗的河谷船只行駛。
回歸故山的路途遙遠,草木也感到悲涼。
詩意:
這首詩表達了詩人對往昔的回憶和對當前局勢的感慨。詩人回憶起自己離開高位的時刻,與何司令一同登上巴岳樓,象征著他們共同經歷了艱難險阻。江淮之間他們頻繁相遇,卻又在朝廷的權謀中屢屢受到挫折。詩人通過描述夢境中斷絕的秋城信息和在夜晚行駛的船只,表達了個人的孤獨與迷茫。最后,詩人思考著回歸故山的路途,意味著他面臨著艱難的抉擇和未知的前途。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的心境和對時局的思考。通過對過去的回憶,詩人表達了對過去輝煌的懷念和對當前境況的無奈。詩中運用了自然景物和夢境的意象,增加了詩歌的意境和情感色彩。詩人的內心體驗與外在環境相互交織,給人以深思和共鳴的空間。整首詩以凄涼、孤寂的氛圍貫穿,通過對情感的表達和意象的運用,展示了李曾伯對時代變遷和人生境遇的思考和感慨。
“夢絕秋城柝”全詩拼音讀音對照參考
wǎn hé sī lìng èr shǒu
挽何司令二首
yì zuó chū qīng gài, tóng dēng bā yuè lóu.
憶昨初傾蓋,同登巴岳樓。
jiāng huái zhòng xiè hòu, mù fǔ lǚ chóu móu.
江淮重邂逅,幕府屢綢繆。
mèng jué qiū chéng tuò, rén suí yè hè zhōu.
夢絕秋城柝,人隨夜壑舟。
qián shān guī lù yǎo, cǎo mù yì qī chóu.
潛山歸路杳,草木亦凄愁。
“夢絕秋城柝”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。