“塵埃暫解微官縛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“塵埃暫解微官縛”全詩
塵埃暫解微官縛,雨雪猶存戰士衣。
黃鶴喜尋詩侶約,白鷗還悟海翁機。
掀髯一接春風笑,例覓漁蓑老釣磯。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《壬辰過鄂渚簡張子直總干二首》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《壬辰過鄂渚簡張子直總干二首》是宋代李曾伯的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《壬辰過鄂渚簡張子直總干二首》
三載三來漢水湄,
做成底事又空歸。
塵埃暫解微官縛,
雨雪猶存戰士衣。
黃鶴喜尋詩侶約,
白鷗還悟海翁機。
掀髯一接春風笑,
例覓漁蓑老釣磯。
詩意:
這首詩詞描述了作者李曾伯在經歷了三年的輾轉歸鄉后,再次來到漢水湄(指鄂州附近地區)的情景。他感慨自己在官場中所做的事情雖然有成就,但最終卻空空歸來。塵埃暫時解脫了微不足道的官職束縛,但戰士們仍然身穿雨雪中的戰袍。
在這片美麗的鄂渚,黃鶴高興地尋找詩友來約會,而白鷗也似乎悟到了海翁(指漁夫)的智慧。作者掀起胡須,迎接春風的吹拂,笑意滿面,仿佛在尋找一位老漁夫的漁蓑和漁具。
賞析:
這首詩詞通過對壬辰過鄂渚的描寫,展示了作者李曾伯對官場生涯的失望和對自然的向往之情。他深感在官場中的努力和成就往往是短暫的,最終回歸自然的力量。
詩中運用了黃鶴和白鷗這兩種象征性的鳥類,表達了詩人對追求真理和自由的向往。黃鶴尋找詩友約會,象征著詩人渴望與志同道合的人交流和分享心靈的愿望。而白鷗悟得了海翁的機智,顯示出詩人對于智慧和生活哲學的追求。
最后兩句詩以掀髯一接春風笑,例覓漁蓑老釣磯,表現了詩人回歸自然、追求簡樸生活的愿望。掀起胡須的詩人仿佛在迎接春風,笑容滿面,尋找著漁夫的漁蓑和漁具,象征著他希望過一種寧靜、純粹的生活。
這首詩詞表達了作者對名利的厭倦,對自然和自由的向往,以及追求心靈的滿足。通過對壬辰過鄂渚的描繪,詩人抒發了對人生追求和意義的思考,給人以深思和啟迪。
“塵埃暫解微官縛”全詩拼音讀音對照參考
rén chén guò è zhǔ jiǎn zhāng zi zhí zǒng gàn èr shǒu
壬辰過鄂渚簡張子直總干二首
sān zài sān lái hàn shuǐ méi, zuò chéng dǐ shì yòu kōng guī.
三載三來漢水湄,做成底事又空歸。
chén āi zàn jiě wēi guān fù, yǔ xuě yóu cún zhàn shì yī.
塵埃暫解微官縛,雨雪猶存戰士衣。
huáng hè xǐ xún shī lǚ yuē, bái ōu hái wù hǎi wēng jī.
黃鶴喜尋詩侶約,白鷗還悟海翁機。
xiān rán yī jiē chūn fēng xiào, lì mì yú suō lǎo diào jī.
掀髯一接春風笑,例覓漁蓑老釣磯。
“塵埃暫解微官縛”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十一個 (仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。