“雨余涼嫩一天秋”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨余涼嫩一天秋”全詩
繡衣翠節皇華遠,碧玉青羅喜氣浮。
猶昔孺文同此酒,喜今師德在吾舟。
相期辦卻平蠻事,公向三階我一丘。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《宴廣西豐憲樂語口號》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《宴廣西豐憲樂語口號》是宋代李曾伯所作的詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
帝遣星軺入桂州,
雨余涼嫩一天秋。
繡衣翠節皇華遠,
碧玉青羅喜氣浮。
猶昔孺文同此酒,
喜今師德在吾舟。
相期辦卻平蠻事,
公向三階我一丘。
詩意:
這首詩描述了一個宴會場景,以及作者對目睹的景象和自己的感受的表達。帝王派遣了華麗的馬車前往廣西的桂州,一場秋雨過后,天空清涼宜人。穿著錦繡衣裳的貴族和官員們,帶著喜慶的氣氛,齊聚一堂。作者回憶起過去的時光,想到了孺子文王,感慨萬分。現在,他感到高興的是,目前的師德在這艘船上,指的是有德行的人,也指作者自己。他們相約一起解決平定蠻族的事務,盡管君臣地位不同,但目標是一致的。
賞析:
這首詩以一種宴會的形式,展現了一幅熱鬧喜慶的畫面。通過描繪細節,如皇帝派遣的星軺、秋日的涼爽和宴會上的盛裝華麗,詩人成功地呈現了宴會的喜慶場景。同時,詩中也融入了歷史和情感的回憶。孺子文王的提及表達了作者對歷史的敬仰和思考,而師德則代表著作者對自己的自豪和責任感。最后兩句表達了作者與君主共同努力解決國家事務的決心,展示了作者忠誠的態度和對和諧社會的向往。
整體而言,這首詩詞將宴會的場景與歷史、情感和責任相結合,以充滿意境和思考的方式,展示了作者的情感表達和對社會的期許。
“雨余涼嫩一天秋”全詩拼音讀音對照參考
yàn guǎng xī fēng xiàn lè yǔ kǒu hào
宴廣西豐憲樂語口號
dì qiǎn xīng yáo rù guì zhōu, yǔ yú liáng nèn yì tiān qiū.
帝遣星軺入桂州,雨余涼嫩一天秋。
xiù yī cuì jié huáng huá yuǎn, bì yù qīng luó xǐ qì fú.
繡衣翠節皇華遠,碧玉青羅喜氣浮。
yóu xī rú wén tóng cǐ jiǔ, xǐ jīn shī dé zài wú zhōu.
猶昔孺文同此酒,喜今師德在吾舟。
xiāng qī bàn què píng mán shì, gōng xiàng sān jiē wǒ yī qiū.
相期辦卻平蠻事,公向三階我一丘。
“雨余涼嫩一天秋”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。