“老樹經風惟柳長”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“老樹經風惟柳長”全詩
茗烹陽羨慰久間,鱸買松江更一奇。
老樹經風惟柳長,新田得雨未秋遲。
不因看鏡驚頭白,將謂情懷只舊時。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《道間即事亦有間而感慨》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《道間即事亦有間而感慨》是李曾伯在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
八年的漂泊旅途終于喜悅地結束了,回到吳國,正逢炎炎夏日,與這里的氣候相得益彰。品茶的時候,陽光映照下,心情愉悅。購買的鱸魚是松江特產,更添一份奇妙的滋味。老樹經歷過風雨,唯有柳樹依然挺立。新田得到了雨水的滋潤,雖然還不到秋季,但卻已經有些繁茂。不是因為鏡中的白發而驚慌失措,只是覺得情懷依舊停留在過去時光里。
詩意和賞析:
這首詩詞以詩人李曾伯的個人感慨為主題,表達了他在道間(旅途)所經歷的喜悅和感慨。詩人八年的漂泊旅途終于圓滿結束,回到了吳國。在夏日的陽光下,他感受到了與這里氣候的相宜,心情愉悅。品茶時,茶香的氣息讓他感到安慰和滿足。他還購買了松江特產的鱸魚,品嘗后覺得味道奇妙。詩中的老樹經歷了風雨的洗禮,只有柳樹依然挺立,展現了柳樹的頑強和生命力。新田雖然還沒有到秋季,但得到了雨水的滋潤,已經有了一些繁茂的景象,預示著未來的希望和收獲。詩人并不因為鏡中的白發而感到驚訝和恐慌,而是認為自己的情懷依舊停留在過去美好的時光里。
這首詩詞通過描繪詩人的回歸和所感所想,表達了在道間行旅中的喜悅和感慨之情。詩人通過對自然景物的描繪,展現了他對生活的感激和對未來的期許。同時,詩人通過對自己的思考,表達了對時光流轉和生命變遷的思索,以及對自身情懷的堅守和珍視。整首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人的情感和心境,給人以深思和共鳴,展示了李曾伯的詩才和生活智慧。
“老樹經風惟柳長”全詩拼音讀音對照參考
dào jiān jí shì yì yǒu jiàn ér gǎn kǎi
道間即事亦有間而感慨
bā zài tiān yá xǐ suì guī, wú zhěng dāng shǔ yì xiāng yí.
八載天涯喜遂歸,吳整當暑亦相宜。
míng pēng yáng xiàn wèi jiǔ jiān, lú mǎi sōng jiāng gèng yī qí.
茗烹陽羨慰久間,鱸買松江更一奇。
lǎo shù jīng fēng wéi liǔ zhǎng, xīn tián dé yǔ wèi qiū chí.
老樹經風惟柳長,新田得雨未秋遲。
bù yīn kàn jìng jīng tóu bái, jiāng wèi qíng huái zhǐ jiù shí.
不因看鏡驚頭白,將謂情懷只舊時。
“老樹經風惟柳長”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十二養 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。