“日正午陰停”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“日正午陰停”全詩
霜輕冬意薄,日正午陰停。
榻側從他鼾,江頭自獨醒。
居然山是似,環雇等繁星。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《登獨秀臺和徐意一韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《登獨秀臺和徐意一韻》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老樹依靠高處俯視,幽禽朝向寧靜傾聽。
霜輕冬意漸薄,陽光正午陰云停滯。
床邊他人鼾聲傳,江邊我自醒悟。
獨秀山峰竟如此,周圍星光環繞。
詩意:
《登獨秀臺和徐意一韻》描繪了登上獨秀臺的景象,表達了詩人對自然景色的感受和內心的思緒。詩人站在高處,俯瞰著周圍的景色,感受到自然之美。他傾聽著幽禽的鳴叫聲,享受著寧靜的時刻。詩中還描述了冬日的景象,霜已漸輕,冬意漸薄,陽光正午時分,陰云停滯,展現出一種靜謐的氛圍。同時,詩中描寫了詩人身邊的環境,他人在床邊打鼾,而詩人自己在江邊醒悟。最后,詩人對獨秀山的景色贊嘆不已,感嘆山峰的壯美,周圍的星光環繞,給人一種宏偉壯觀的感覺。
賞析:
這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了作者對大自然的熱愛和感悟。詩人站在高處,向下俯瞰,老樹和幽禽成為他與自然相互交流的伙伴。詩中的冬日景色給人一種寧靜的感覺,陽光透過陰云灑在大地上,形成一種靜止的美。與此同時,詩人通過描寫身邊的環境,展示了他自己的獨特感悟。他人的打鼾聲與自己在江邊的醒悟形成鮮明的對比,凸顯了詩人內心的寧靜與清醒。最后,詩人對獨秀山的描繪充滿贊美之情,山峰宛如獨立的王者,星光環繞的景象更增添了一種神秘和宏偉的氛圍。整首詩通過對景物的描寫,傳遞出一種對自然的感悟和對生命的思考,展示了作者對大自然的熱愛和對生活的獨特體驗。
“日正午陰停”全詩拼音讀音對照參考
dēng dú xiù tái hé xú yì yī yùn
登獨秀臺和徐意一韻
lǎo shù píng gāo kàn, yōu qín xiàng jìng tīng.
老樹憑高看,幽禽向靜聽。
shuāng qīng dōng yì báo, rì zhèng wǔ yīn tíng.
霜輕冬意薄,日正午陰停。
tà cè cóng tā hān, jiāng tóu zì dú xǐng.
榻側從他鼾,江頭自獨醒。
jū rán shān shì shì, huán gù děng fán xīng.
居然山是似,環雇等繁星。
“日正午陰停”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平九青 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。