“猶慮關中啟一秦”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“猶慮關中啟一秦”全詩
士用命焉何有力,臣今老矣不如人。
誰能河北平三晉,猶慮關中啟一秦。
留取功名待來者,歸歟抗疏告嚴宸。
分類: 凱歌
作者簡介(李曾伯)
《東西正陽獻捷和傅山父凱歌韻》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《東西正陽獻捷和傅山父凱歌韻》是宋代李曾伯的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
自從授予將領之職,已有十天有余,
但我卻無計可施,無法有效地對抗敵人。
士兵們奮發而用命,我卻感到力量漸弱,
如今我已年老,不如他人了。
誰能夠平定河北和三晉之地,
卻又擔心中原地區的敵襲。
我將保留功名,等待那些將來的人,
回歸吧,呈上我的奏章,告知嚴宸大人。
詩意:
這首詩詞表達了作者李曾伯對自己身份和能力的反思,以及對國家戰爭形勢的憂慮與期待。作者自謙自己在戰爭中無計可施,感覺自己的力量日漸衰弱,而年老無能。他希望有人能夠平定河北和三晉地區的動蕩,但又擔心中原地區的敵襲。他決定保留功名,等待那些將來能夠勝任的人來完成使命。
賞析:
這首詩詞雖然篇幅不長,但蘊含著作者的憂思和自省。通過自謙之辭和對自身能力的質疑,揭示了作者對戰爭形勢的擔憂和對國家前途的期待。作者以身為將領的身份,表達了自己無法應對敵人的困境,暗示戰爭局勢的嚴峻。同時,他也展現了對國家未來的殷切希望,希望有能力的人能夠繼續完成使命,平定局勢,為國家帶來和平。
整首詩詞情感沉郁,凸顯了作者對個人能力的懷疑和對國家前途的擔憂。通過自己的體驗和感悟,作者向讀者傳遞了一種思考和警示的態度。這種思考和警示在歷史變遷中依然有著深刻的啟示作用,使人們反思自身的能力與責任,以及對國家和社會的關注和貢獻。
“猶慮關中啟一秦”全詩拼音讀音對照參考
dōng xī zhèng yáng xiàn jié hé fù shān fù kǎi gē yùn
東西正陽獻捷和傅山父凱歌韻
yī cóng shòu yuè bǐ lái xún, què dí wú móu xiào bù shén.
一從授鉞俾來旬,卻敵無謀效不神。
shì yòng mìng yān hé yǒu lì, chén jīn lǎo yǐ bù rú rén.
士用命焉何有力,臣今老矣不如人。
shuí néng hé běi píng sān jìn, yóu lǜ guān zhōng qǐ yī qín.
誰能河北平三晉,猶慮關中啟一秦。
liú qǔ gōng míng dài lái zhě, guī yú kàng shū gào yán chén.
留取功名待來者,歸歟抗疏告嚴宸。
“猶慮關中啟一秦”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。