“兩魁衣缽須爭繼”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兩魁衣缽須爭繼”全詩
人才數半凌煙贊,姓氏推先月旦評。
桂子風前鵬翮健,梅花雪外馬蹄輕。
兩魁衣缽須爭繼,聯轡歸來晝錦榮。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《桂林鹿鳴宴樂語口號》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《桂林鹿鳴宴樂語口號》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
在玉帳中,華麗的帷幕展開,眾多英才聚集,展現出他們的才華和雄姿。青年們嶄露頭角,顯示出他們的英勇和聰慧。人們贊美這些才俊們,他們中有一半已經獨領風騷,被譽為令人仰慕的人才。他們的姓氏被推崇,如同新月初升時的光輝。桂子在風前展翅翱翔,梅花在雪外輕巧地馳騁。兩位才子的衣缽必將成為爭奪的對象,他們將繼承前輩的衣缽,共同獲得榮耀。
詩意:
這首詩詞描繪了一幅桂林鹿鳴宴樂的盛況,以及其中才華橫溢的年輕人。通過描述他們的風采和成就,表達了對他們的贊美和推崇。詩中融入了自然景觀的描繪,將桂子和梅花作為象征,突顯了兩位才子的杰出和突出。同時,詩人也表達了對這兩位才子的期望,希望他們能夠繼承前輩的衣缽,為國家和社會帶來更多的榮耀和繁榮。
賞析:
《桂林鹿鳴宴樂語口號》通過對桂林鹿鳴宴樂的描繪,展現了宋代時期人才輩出的盛況。詩中使用了華麗的詞藻和形象的描繪,使整個場景顯得壯觀而莊重。描繪了年輕人的才華和雄姿,以及他們被人們推崇和贊美的情景,體現了社會對才子們的重視。同時,通過將自然景觀與才子相聯系,給人一種高遠的意境和豪情的感受。詩中的聯想和意象豐富,使整首詩具有畫面感和韻味。整體上,這首詩詞展現了當時社會的風貌和價值觀,以及對才子們的期望和贊美。
“兩魁衣缽須爭繼”全詩拼音讀音對照參考
guì lín lù míng yàn lè yǔ kǒu hào
桂林鹿鳴宴樂語口號
yù zhàng hóng kāi huì zhòng yīng, zhǎn zhǎn tóu jiǎo lù zhēng róng.
玉帳宏開會眾英,嶄嶄頭角露崢嶸。
rén cái shù bàn líng yān zàn, xìng shì tuī xiān yuè dàn píng.
人才數半凌煙贊,姓氏推先月旦評。
guì zǐ fēng qián péng hé jiàn, méi huā xuě wài mǎ tí qīng.
桂子風前鵬翮健,梅花雪外馬蹄輕。
liǎng kuí yī bō xū zhēng jì, lián pèi guī lái zhòu jǐn róng.
兩魁衣缽須爭繼,聯轡歸來晝錦榮。
“兩魁衣缽須爭繼”平仄韻腳
平仄:仄平平平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。