“十里金堤掌樣平”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“十里金堤掌樣平”全詩
曉露香留紅芰濕,午風清逐白蘋生。
柳邊系馬頻酤酒,沙際呼魚旋作羹。
所欠直惟佳客耳,明朝能輟暇偕行。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《簡項仲宗游亭皋》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《簡項仲宗游亭皋》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩以描繪作者與朋友項仲宗游覽亭皋的情景為主題。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《簡項仲宗游亭皋》
試從沙渚入荊城,
十里金堤掌樣平。
曉露香留紅芰濕,
午風清逐白蘋生。
柳邊系馬頻酤酒,
沙際呼魚旋作羹。
所欠直惟佳客耳,
明朝能輟暇偕行。
詩意和賞析:
這首詩以描繪作者與朋友項仲宗游覽亭皋的情景為主題。詩人李曾伯通過描寫自然景色和朋友間的歡愉交流,展現了一幅宜人和諧的景象。
詩的開頭,“試從沙渚入荊城”,描述了詩人和朋友在沙渚起航,進入荊州城的情景。十里金堤是一條修筑良好的堤壩,掌樣平意味著平坦整齊。這里描繪了沿途的景色宜人,給人以寧靜和舒適的感覺。
接著,詩人以細膩的描寫,描繪了清晨的景色。曉露的芬芳使紅芰濕潤,清新的午風吹拂著白蘋。這些描繪展現了大自然的美麗和生機,給人以清新宜人的感受。
詩的后半部分,詩人描述了他們乘坐船只游覽的情景。在柳邊,他們系住馬匹,頻繁地飲酒,享受著歡樂的時光。沙際的水面上,他們呼喚著魚兒,將其捕撈制成美味的羹湯。這些描寫展現了詩人與朋友們的歡愉與閑適,突顯了友誼和宴樂的氣氛。
最后兩句“所欠直惟佳客耳,明朝能輟暇偕行”,表達了詩人對于佳客的惋惜之情,并期盼著明天再度放下瑣事,與朋友一同出游。這句表達了詩人對友誼與歡樂的珍視,以及對未來美好時光的期盼。
整首詩以自然景色和友誼為線索,以細膩的描寫展現了一幅和諧宜人的畫面,表達了友情和歡樂的情感。通過對自然和人情的描繪,詩人營造了一種寧靜、快樂和祥和的氛圍,給讀者帶來一種愉悅和舒適的感受。
“十里金堤掌樣平”全詩拼音讀音對照參考
jiǎn xiàng zhòng zōng yóu tíng gāo
簡項仲宗游亭皋
shì cóng shā zhǔ rù jīng chéng, shí lǐ jīn dī zhǎng yàng píng.
試從沙渚入荊城,十里金堤掌樣平。
xiǎo lù xiāng liú hóng jì shī, wǔ fēng qīng zhú bái píng shēng.
曉露香留紅芰濕,午風清逐白蘋生。
liǔ biān xì mǎ pín gū jiǔ, shā jì hū yú xuán zuò gēng.
柳邊系馬頻酤酒,沙際呼魚旋作羹。
suǒ qiàn zhí wéi jiā kè ěr, míng cháo néng chuò xiá xié xíng.
所欠直惟佳客耳,明朝能輟暇偕行。
“十里金堤掌樣平”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。