“聞此休將兒戲看”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“聞此休將兒戲看”全詩
慵婦機邊重到耳,征人塞上頓驚心。
索裘應解寒將晚,徹土須乘天未陰。
聞此休將兒戲看,盍圖遠略備當今。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《五月聞蛩有感》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《五月聞蛩有感》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是我根據您提供的信息的詩詞中文譯文、詩意和賞析:
五月的南風,首先帶來了秋天的聲音,而蛩蛩蟲也不知道已經早早地開始鳴唱了。懶散的婦人坐在織機旁邊,不禁重重地嘆了口氣,蛩蛩的聲音直達她的耳中。行在塞上的征人,突然被蛩蛩的聲音驚動了心神。索裘的衣服應該解下來了,因為寒冷即將過去;挖土的工作也應該停下來了,因為天色還未變陰。聽到這一切,我們應該停止兒戲般的玩樂,而要有遠大的眼光,為當下做好準備。
這首詩詞以五月的南風和蛩蛩的鳴唱為背景,通過對自然景象的描繪,表達了人們對季節變遷的感知和對時光流轉的思考。南風的到來預示著秋天的來臨,而蛩蛩的鳴唱則是秋天的標志之一。詩人通過描述懶散的婦人和驚動的征人,展現了人們對于自然變化的共鳴與感受。詩人進一步引發了對時間的思考,提醒人們要及時解下厚重的衣物,適應季節的變化;同時也指出了挖土工作應該根據天氣的變化來安排。最后,詩人呼吁人們不要沉迷于瑣碎的娛樂,而要擁有遠大的眼光,為未來做好準備。
這首詩詞通過以秋天的到來和蛩蛩的鳴唱為線索,表現了對季節變遷的敏感和對時光流逝的思考。詩人運用自然景物的描繪,將人與自然相融合,傳達了對生活節奏的反思和對未來的思考。整首詩詞意境清新,含蓄而深遠,通過對自然的觀察和描繪,引發讀者對時間流逝和生活態度的思考。
“聞此休將兒戲看”全詩拼音讀音對照參考
wǔ yuè wén qióng yǒu gǎn
五月聞蛩有感
nán fēng xiān zì zuò qiū shēng, qióng ěr hé zhī yì zǎo yín.
南風先自作秋聲,蛩爾何知亦早吟。
yōng fù jī biān zhòng dào ěr, zhēng rén sāi shàng dùn jīng xīn.
慵婦機邊重到耳,征人塞上頓驚心。
suǒ qiú yīng jiě hán jiāng wǎn, chè tǔ xū chéng tiān wèi yīn.
索裘應解寒將晚,徹土須乘天未陰。
wén cǐ xiū jiāng ér xì kàn, hé tú yuǎn lüè bèi dāng jīn.
聞此休將兒戲看,盍圖遠略備當今。
“聞此休將兒戲看”平仄韻腳
平仄:平仄平平平仄仄
韻腳:(平韻) 上平十四寒 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。