“短輿午困幾成夢”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“短輿午困幾成夢”全詩
竹門梅出數枝白,松外山橫幾疊青。
人漸采茶登隴阜,家多釀秫市郵亭。
短輿午困幾成夢,兩兩枝禽為喚醒。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《午行即事》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《午行即事》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
數日征行喜即晴,
山明溪秀翠為屏。
竹門梅出數枝白,
松外山橫幾疊青。
人漸采茶登隴阜,
家多釀秫市郵亭。
短輿午困幾成夢,
兩兩枝禽為喚醒。
詩意:
李曾伯在這首詩詞中描繪了一幅午后征行的景象。詩人感到欣喜的是,數日的行程終于迎來了晴朗的天氣。他身處在山明水秀的溪谷之中,翠綠的山巒成為他的屏障。竹門之外,梅花開放,幾枝潔白如雪;而松樹外的山巒連綿起伏,青翠蔓延不盡。逐漸有人開始采茶,登上隴阜;家中則忙著釀造秫酒,市集上郵亭繁忙無比。午后的短暫憩息中,詩人幾近入夢,直到兩只枝上的禽鳥鳴叫將他喚醒。
賞析:
這首詩詞以簡潔而生動的語言,描繪了一個午后的場景,展現了自然與人文的美妙交融。詩人通過山明溪秀、竹門梅出、松外山橫等形象描繪,展示了自然景色的美麗和多樣性。同時,他通過人物活動的描寫,如采茶、釀酒、市集等,展示了人們的勤勞和生活的繁忙。而最后提到的短輿午困、枝禽喚醒,則給人一種寧靜與活力交織的感覺。整首詩詞以愉悅輕松的筆調,抒發了詩人對自然和生活的熱愛,以及對大自然與人類活動的和諧共生之美的贊美。
“短輿午困幾成夢”全詩拼音讀音對照參考
wǔ xíng jí shì
午行即事
shù rì zhēng xíng xǐ jí qíng, shān míng xī xiù cuì wèi píng.
數日征行喜即晴,山明溪秀翠為屏。
zhú mén méi chū shù zhī bái, sōng wài shān héng jǐ dié qīng.
竹門梅出數枝白,松外山橫幾疊青。
rén jiàn cǎi chá dēng lǒng fù, jiā duō niàng shú shì yóu tíng.
人漸采茶登隴阜,家多釀秫市郵亭。
duǎn yú wǔ kùn jǐ chéng mèng, liǎng liǎng zhī qín wèi huàn xǐng.
短輿午困幾成夢,兩兩枝禽為喚醒。
“短輿午困幾成夢”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲一送 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。