“兒曹僂指已清明”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“兒曹僂指已清明”全詩
出手能施千丈縷,舉頭可問九霄程。
高窮寥曠寧無力,少假扶搖即有聲。
所惜崢嶸能幾日,兒曹僂指已清明。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《因賦風箏與黃郎偶》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《因賦風箏與黃郎偶》是宋代李曾伯所作,以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
竹君為骨楮君身,
學得飛鳶羽樣輕。
出手能施千丈縷,
舉頭可問九霄程。
高窮寥曠寧無力,
少假扶搖即有聲。
所惜崢嶸能幾日,
兒曹僂指已清明。
詩意:
這首詩以風箏為主題,描繪了風箏的輕盈飛舞和高遠的氣勢。詩人通過對風箏的描述,表達了對高遠、自由和無拘束的向往之情。
賞析:
這首詩以風箏為比喻,將竹子比作風箏的骨架,將楮紙比作風箏的身體,展現了風箏的輕盈之態。風箏的輕盈和自由不僅體現在外形上,更體現在飛行的姿態中。詩中描述了風箏的飛行能力,可以高高舉起,達到千丈之高;也可以仰望天空,向九霄之處問候。這種高遠、自由和無拘束的氣勢讓人感嘆不已。
然而,詩人也表達了對風箏的惋惜之情。詩中提到風箏的崢嶸飛翔只能持續幾日,暗示了風箏的短暫存在和飛行的有限時限。這種短暫的存在和時限的限制,與人生的短暫和命運的限制相呼應。兒曹僂指已清明的句子,則是詩人借風箏之喻,表達了對時光流逝的感慨,以及對歲月的不舍和珍惜。
這首詩以簡潔明快的語言,將風箏的形象生動地展現在讀者面前,表達了對高遠、自由和短暫美好的向往,同時也喚起了人們對時間流逝和珍惜當下的思考。
“兒曹僂指已清明”全詩拼音讀音對照參考
yīn fù fēng zhēng yǔ huáng láng ǒu
因賦風箏與黃郎偶
zhú jūn wèi gǔ chǔ jūn shēn, xué dé fēi yuān yǔ yàng qīng.
竹君為骨楮君身,學得飛鳶羽樣輕。
chū shǒu néng shī qiān zhàng lǚ, jǔ tóu kě wèn jiǔ xiāo chéng.
出手能施千丈縷,舉頭可問九霄程。
gāo qióng liáo kuàng níng wú lì, shǎo jiǎ fú yáo jí yǒu shēng.
高窮寥曠寧無力,少假扶搖即有聲。
suǒ xī zhēng róng néng jǐ rì, ér cáo lóu zhǐ yǐ qīng míng.
所惜崢嶸能幾日,兒曹僂指已清明。
“兒曹僂指已清明”平仄韻腳
平仄:平平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 (平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。