“遠人千里嘆清揚”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遠人千里嘆清揚”全詩
舊俗幾家罹變故,遠人千里嘆清揚。
酆南松槚煩君訪,劍北榛蕪動客傷。
賴有柳州詩喚起,莫言安頓便思鄉。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《贈楊戶曹》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《贈楊戶曹》是宋代詩人李曾伯創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
贈楊戶曹
壯年游戲寶峰傍,
夢覺黃粱鬢盡霜。
舊俗幾家罹變故,
遠人千里嘆清揚。
酆南松槚煩君訪,
劍北榛蕪動客傷。
賴有柳州詩喚起,
莫言安頓便思鄉。
詩意:
這首詩詞通過描繪一個壯年游蕩在寶峰山附近的景象,表達了詩人對時光流轉、人事變遷的感慨。詩人覺得自己壯年的豪情已經消退,夢幻般的年華已經逝去,如同黃粱一夢。舊時的風俗已經讓很多家庭遭受變故,遠離故土的人們千里迢迢嘆息著他們的家鄉。詩人在酆南聽到松樹和槚樹的聲音,感到焦慮不安;在劍門北方的榛蕪之地,動蕩的客情使他傷感。然而,詩人幸好有柳州的詩文喚起了他的思鄉之情,他告誡自己不要說已經安頓下來,因為思念家鄉之情不曾減退。
賞析:
這首詩詞通過對壯年游蕩在寶峰山附近的景象描繪,展示了詩人對年華逝去、人事變遷的感慨之情。詩中描寫了古老風俗的消失和遠離家鄉的人們的思鄉之情,表達了對家鄉和往事的眷戀與思念之情。詩人通過描繪在酆南和劍門北方的景象,營造出一種焦慮不安的氛圍,突顯了他對流離失所和旅途勞頓的感受。最后,詩人提到柳州的詩文喚起了他的思鄉之情,表達了對家鄉的眷戀和思念之情。整首詩詞以樸實的語言表達了對時光流轉和人生變遷的深切感慨,既有對往事的懷念,又有對家鄉的思戀,呈現出一種濃郁的離情別緒和鄉愁之情。
“遠人千里嘆清揚”全詩拼音讀音對照參考
zèng yáng hù cáo
贈楊戶曹
zhuàng nián yóu xì bǎo fēng bàng, mèng jué huáng liáng bìn jǐn shuāng.
壯年游戲寶峰傍,夢覺黃粱鬢盡霜。
jiù sú jǐ jiā lí biàn gù, yuǎn rén qiān lǐ tàn qīng yáng.
舊俗幾家罹變故,遠人千里嘆清揚。
fēng nán sōng jiǎ fán jūn fǎng, jiàn běi zhēn wú dòng kè shāng.
酆南松槚煩君訪,劍北榛蕪動客傷。
lài yǒu liǔ zhōu shī huàn qǐ, mò yán ān dùn biàn sī xiāng.
賴有柳州詩喚起,莫言安頓便思鄉。
“遠人千里嘆清揚”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。