“惜生不遇武皇時”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“惜生不遇武皇時”全詩
當時本有平戎術,中國難容絕世姿。
忍死定仇婁敬策,惜生不遇武皇時。
后人卻恨毛延壽,斷送春風入遠夷。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《昭君溪》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《昭君溪》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。這首詩詞描述了昭君溪的故事,通過對歷史人物的描繪和情感的抒發,展現了作者對國家沉浮和人事無常的深思。
詩詞的中文譯文如下:
巴峽向來只屈姊,漢宮何事出明姬。
當時本有平戎術,中國難容絕世姿。
忍死定仇婁敬策,惜生不遇武皇時。
后人卻恨毛延壽,斷送春風入遠夷。
詩詞的詩意與賞析:
《昭君溪》以巴峽昭君的故事為主題,通過對歷史中的女性角色屈原和昭君的對比,抒發了作者對國家興衰和命運起伏的思考。
詩詞的開篇以"巴峽向來只屈姊,漢宮何事出明姬"來表現巴國公主昭君被迫嫁給匈奴的無奈境遇。其中,“巴峽”指代巴國,"只屈姊"表示巴國公主只能嫁給匈奴,而無法選擇自己的命運;"漢宮何事出明姬"則描繪了昭君從漢宮出嫁的情景,突出了她作為明朝公主的身份。
接下來的兩句"當時本有平戎術,中國難容絕世姿"點明了昭君的特殊身份和她所具備的平定戰亂的能力。她具備了改變國家命運的才華,然而中國卻無法容忍她這樣的絕世美人。
下一句"忍死定仇婁敬策,惜生不遇武皇時"表達了昭君在匈奴之中忍辱負重的決心,以及她對于沒有機會為國家效力的遺憾。她雖然忍辱負重,但卻無法遇到能夠理解她的皇帝。
最后兩句"后人卻恨毛延壽,斷送春風入遠夷"暗指后世對毛延壽的不滿,認為他斷送了昭君的春風(幸福),使她淪為遠離家鄉的異族之中。
整首詩詞通過對昭君的描述和對歷史人物的思考,表達了作者對國家和命運的關切,并凸顯了女性在歷史和命運中的無奈和掙扎。這首詩詞揭示了歷史人物的苦難和命運的無常,以及對國家興衰的深思,具有深厚的歷史和人文情感。
“惜生不遇武皇時”全詩拼音讀音對照參考
zhāo jūn xī
昭君溪
bā xiá xiàng lái wéi qū zǐ, hàn gōng xī shì chū míng jī.
巴峽向來惟屈姊,漢宮奚事出明姬。
dāng shí běn yǒu píng róng shù, zhōng guó nàn róng jué shì zī.
當時本有平戎術,中國難容絕世姿。
rěn sǐ dìng chóu lóu jìng cè, xī shēng bù yù wǔ huáng shí.
忍死定仇婁敬策,惜生不遇武皇時。
hòu rén què hèn máo yán shòu, duàn sòng chūn fēng rù yuǎn yí.
后人卻恨毛延壽,斷送春風入遠夷。
“惜生不遇武皇時”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。