“放教歸老釣魚舟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“放教歸老釣魚舟”全詩
句法自成臺閣樣,交盟猶為友朋謀。
憶征西府勞清夢,望上東門想貴游。
何似天風輕借助,放教歸老釣魚舟。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《傅山父攜示曾玉堂和余韻答之》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《傅山父攜示曾玉堂和余韻答之》是宋代李曾伯創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
誰傳新語到邊州,
來自鑾坡最緊頭。
句法自成臺閣樣,
交盟猶為友朋謀。
譯文:
誰傳遞了最新的消息到邊州,
來自鑾坡的消息最緊要。
句法自成一種高尚的樣式,
友誼和合作仍然是我們的目標。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友誼和合作的重視。詩人提到了來自鑾坡的重要消息,暗示著重要的決策和交流。詩中的句法和修辭手法展現了詩人的才華和智慧,將友誼和合作比作高尚的臺閣,強調了其重要性。
賞析:
這首詩詞通過簡潔明了的語言,表達了友誼和合作的價值。詩人以鑾坡為背景,將重要的消息傳遞到邊州,展示了信息傳遞的重要性。詩中的句法自成一格,顯示了詩人的才華和獨特的風格。友誼和合作被描繪為高尚的臺閣,表達了詩人對這些價值的贊美和追求。整首詩詞意境清新,含蓄而深刻,給人以啟迪和思考。
“放教歸老釣魚舟”全詩拼音讀音對照參考
fù shān fù xié shì céng yù táng hé yú yùn dá zhī
傅山父攜示曾玉堂和余韻答之
shuí chuán xīn yǔ dào biān zhōu, lái zì luán pō zuì jǐn tóu.
誰傳新語到邊州,來自鑾坡最緊頭。
jù fǎ zì chéng tái gé yàng, jiāo méng yóu wèi yǒu péng móu.
句法自成臺閣樣,交盟猶為友朋謀。
yì zhēng xī fǔ láo qīng mèng, wàng shàng dōng mén xiǎng guì yóu.
憶征西府勞清夢,望上東門想貴游。
hé sì tiān fēng qīng jiè zhù, fàng jiào guī lǎo diào yú zhōu.
何似天風輕借助,放教歸老釣魚舟。
“放教歸老釣魚舟”平仄韻腳
平仄:仄仄平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。