“衡山九十里衡陽”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“衡山九十里衡陽”全詩
古木千章屯翠幄,小溪數曲臥天梁。
雨蔬旋摘充庖美,社酒新篘透甕香。
村舍春長無一事,門前車馬任渠忙。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《衡陽道間即事》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《衡陽道間即事》是宋代詩人李曾伯的作品。這首詩以衡陽的景色為背景,描繪了寧靜美麗的鄉村景象和人們的生活場景。
詩中描述了衡陽地區九十里的山野景色,風景秀麗,猶如楚國的風光一樣迷人。古老的樹木繁茂,枝葉層疊,像一座翠綠的帳篷覆蓋著大地。小溪曲曲折折,流淌在天梁之上,增添了一種寧靜和祥和的氛圍。
詩中提到了雨后農田里成熟的蔬菜,農民們采摘著豐美的農作物,準備做成美味佳肴。還有社酒新篘透甕香,社酒是鄉村聚會時喝的酒,新篘是新酒的容器,甕香則指酒香透出了陶甕的氣味。這些描寫展示了農村生活的豐富和喜慶。
然而,詩中也透露出鄉村生活的寧靜和悠閑。村舍的春天似乎沒有什么事情可以打擾,它是安寧而寧靜的。門前的車馬任由渠道忙碌,這句話揭示了農村的寧靜與繁忙的對比,表達了一種平和的生活態度。
整首詩以簡潔明快的語言展現了衡陽的自然風光和鄉村生活的寧靜美好。它描繪了大自然的壯麗景色,以及村莊生活的平淡和安寧,給人以寧靜、舒適的感受。這首詩通過對景色和生活場景的描繪,傳達了詩人對鄉村生活的熱愛和對自然的贊美之情。
“衡山九十里衡陽”全詩拼音讀音對照參考
héng yáng dào jiān jí shì
衡陽道間即事
héng shān jiǔ shí lǐ héng yáng, fēng wù xī rán guān chǔ xiāng.
衡山九十里衡陽,風物熙然冠楚鄉。
gǔ mù qiān zhāng tún cuì wò, xiǎo xī shù qū wò tiān liáng.
古木千章屯翠幄,小溪數曲臥天梁。
yǔ shū xuán zhāi chōng páo měi, shè jiǔ xīn chōu tòu wèng xiāng.
雨蔬旋摘充庖美,社酒新篘透甕香。
cūn shè chūn zhǎng wú yī shì, mén qián chē mǎ rèn qú máng.
村舍春長無一事,門前車馬任渠忙。
“衡山九十里衡陽”平仄韻腳
平仄:平平仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 (仄韻) 上聲二十六寢 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。