“元知樂土是江鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“元知樂土是江鄉”全詩
過眼幾多山應接,轉頭二十里相望。
煙橫夾道松交翠,水拍連疇稻半黃。
轍跡平生今始到,元知樂土是江鄉。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《己酉赴桂過撫州樟原得雨》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《己酉赴桂過撫州樟原得雨》是宋代詩人李曾伯的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜晚的一場雨洗滌了驕陽的熱浪,
籃輿悄然行駛在清涼的黎明。
眼前的山巒接連不斷地出現,
轉頭望去,二十里外依稀可見。
煙霧橫臥在道路兩旁的松樹間,
水波拍打著田野,稻穗已半黃。
這是我一生的車轍與足跡,
終于來到了這樂土,這江鄉。
詩意:
《己酉赴桂過撫州樟原得雨》描繪了詩人在旅途中遇到的一場夜雨。雨水洗滌了炎熱的陽光,給人帶來了清涼。詩人乘坐著籃輿,在清晨的涼爽中前行。他眼前的山巒接連不斷,轉頭望去,他可以看到二十里外的景色。道路兩旁的松樹間彌漫著煙霧,水波拍打著田野,稻穗已經漸漸變黃。這是詩人一生的足跡和車轍,他終于到達了這片樂土,這個美麗的江鄉。
賞析:
這首詩描繪了詩人在旅途中的一段經歷,通過對自然景觀的描繪和感受,表達了詩人內心的喜悅和對美好事物的向往。詩中的雨水洗去了炎熱的陽光,給人帶來了清涼,傳遞了一種凈化和新生的意象。籃輿在清晨的涼爽中行駛,山巒的變化和遠處的景色讓人感受到旅途的變幻和未知。煙霧和水波的描繪增加了詩意的層次感,使整首詩充滿了生動的畫面感。
詩人通過描繪自然景觀,抒發了自己在旅途中的喜悅和對美景的贊美。他的車轍和足跡代表了他一生的行程和歷程,而到達樂土、江鄉則象征著他追求的目標和向往的境界。整首詩以寫景為主線,融入了對自然與人生的思考,表達了詩人對美好生活的向往和對旅途的期許。
這首詩以簡潔明快的語言,展現了自然景色的變幻和詩人內心的喜悅。通過對景物的描繪和感受,詩人喚起讀者對美好事物的共鳴,同時也引導人們思考人生的意義和追求。整首詩充滿了生動的畫面感和情感共鳴,使人們在閱讀中得到一種心靈的滿足和啟示。
“元知樂土是江鄉”全詩拼音讀音對照參考
jǐ yǒu fù guì guò fǔ zhōu zhāng yuán dé yǔ
己酉赴桂過撫州樟原得雨
yè lái yī yǔ xǐ jiāo yáng, yà yà lán yú chèn xiǎo liáng.
夜來一雨洗驕陽,軋軋籃輿趁曉涼。
guò yǎn jǐ duō shān yìng jiē, zhuǎn tóu èr shí lǐ xiāng wàng.
過眼幾多山應接,轉頭二十里相望。
yān héng jiā dào sōng jiāo cuì, shuǐ pāi lián chóu dào bàn huáng.
煙橫夾道松交翠,水拍連疇稻半黃。
zhé jī píng shēng jīn shǐ dào, yuán zhī lè tǔ shì jiāng xiāng.
轍跡平生今始到,元知樂土是江鄉。
“元知樂土是江鄉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。