“桂子風前送客程”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“桂子風前送客程”全詩
宴啟鹿鳴珠照乘,堂開鵬運玉連城。
梅花雪里傳魁信,桂子風前送客程。
若到天庭問南事,細陳長策為銷兵。
分類:
作者簡介(李曾伯)
《勸駕桂林鄉舉》李曾伯 翻譯、賞析和詩意
《勸駕桂林鄉舉》是李曾伯在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
譯文:
勸你駕車去桂林鄉舉,
十年來再次擔任重要職務,
欣喜地獲得名邦的年貢之英。
宴會上點燃鹿鳴,珠光照耀車廂,
堂屋門開,鵬運高翔,玉連城市。
梅花在雪地中傳遞勝利的信息,
桂子在風前送客離去。
如果你到達天庭詢問南方的事務,
詳細陳述你的長遠計劃,以期消除戰亂。
詩意:
這首詩詞描繪了一個官員再次擔任重要職務的場景。詩人鼓勵他駕車去桂林鄉舉,這是一個充滿希望和榮耀的時刻。宴會上,珠寶閃爍,象征著榮耀和輝煌。鵬運高翔,預示著前程光明。梅花和桂子是寓意豐收和勝利的象征,傳遞著令人振奮的消息。最后,詩人鼓勵他到達天庭向上天詢問如何解決南方的問題,以提出長遠的計劃來避免戰爭。
賞析:
這首詩詞通過描繪宴會和自然景色,表達了對官員的祝福和鼓勵。詩人運用了富有想象力和象征意義的意象,展示了榮耀、希望和勝利的景象。宴會上的珠寶和鹿鳴,以及鵬運和玉連城的形象,都象征著宴會的盛大和官員的光榮。梅花和桂子代表著豐收和勝利,傳遞著令人振奮的信息。最后,詩人鼓勵官員到達天庭,向上天請教如何解決南方問題,展示了他對國家安寧和長遠計劃的關注。
這首詩詞以其優美的語言和豐富的意象,展示了李曾伯作為一位宋代文人的才華和情感。通過描繪宴會和自然景色,詩人將讀者帶入一個充滿榮耀和希望的氛圍中,同時表達了對國家和官員的祝福和鼓勵。整首詩詞傳遞了一種樂觀向上的情緒,強調了解決問題和實現長遠目標的重要性。
“桂子風前送客程”全詩拼音讀音對照參考
quàn jià guì lín xiāng jǔ
勸駕桂林鄉舉
shí nián fù cǐ zhǔ wén méng, xǐ de míng bāng suì gòng yīng.
十年復此主文盟,喜得名邦歲貢英。
yàn qǐ lù míng zhū zhào chéng, táng kāi péng yùn yù lián chéng.
宴啟鹿鳴珠照乘,堂開鵬運玉連城。
méi huā xuě lǐ chuán kuí xìn, guì zǐ fēng qián sòng kè chéng.
梅花雪里傳魁信,桂子風前送客程。
ruò dào tiān tíng wèn nán shì, xì chén cháng cè wèi xiāo bīng.
若到天庭問南事,細陳長策為銷兵。
“桂子風前送客程”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平八庚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。